English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / White wine

White wine translate Turkish

611 parallel translation
A handful of red gold for a cooling draught of white wine!
Serinletici bir yudum şarap için bir avuç dolusu kırmızı altın verirdim!
- It's white wine.
- Dene bakalım.
Two litres of white wine and some Bordeaux
Ayrıca iki şişe beyaz şarap ve birkaç da Bordeaux.
A brandy spritzer and a white wine.
Konyak ve beyaz şarap.
lobsters à la Newburg with a special white wine sauce...
Özel beyaz şarap soslu "Lobsters à la Newberg".
- No Malaga ; everyone has white wine.
Herkes beyaz şarap içiyor. Oraya oturmayın!
White wine?
Beyaz şarap?
Have you any white wine?
Beyaz şarabınız var mı?
A white wine?
Beyaz şarap olur mu?
A white wine.
- Beyaz şarap olur.
After I've had some white wine.
Biraz beyaz şarap içtikten sonra.
I know, with fish you have white wine...
Biliyorum. Balıkla beyaz şarap içilir.
Only white wine!
Sadece beyaz şarap var.
I'll have white wine.
- Öyleyse beyaz şarap alayım.
A glass of white wine, please.
Bir kadeh beyaz şarap, lütfen.
Always white wine with chicken.
Tavukla her zaman beyaz şarap içilir.
... The white wine and...
Beyaz şarap ve...
Don't forget your brandy, and get a bottle of white wine.
Konyağımı unutma! İyi bir şişe de beyaz şarap al.
The best aperitif in the world, splash of cassis with a splash of white wine.
Dünyanın en iyi aperatifi. Biraz kırmızı, biraz beyaz şarap.
I don't like white wine.
Beyaz şarabı sevmem.
A white wine.
Beyaz şarap.
This is white wine.
Hayır! Bu beyaz şarap.
'I have some sweet white wine.
- Biraz beyaz şarabım var. Güzeldir.
White wine is bad for the nerves.
Beyaz şarap sinirlerinize hiç iyi gelmez, Komiser.
We had martinis before dinner, white wine with the fish.
Yemekten önce martini içerdik, balıkla da beyaz şarap.
Tonight you'll cook us a rabbit in white wine.
Bu gece bize şaraplı tavşan pişireceksin.
You know what they say - white wine with fish, red wine with Lambchop.
Ne derler bilirsin "Beyaz şarap ve balık, kırmızı şarap ve kuzu eti."
A dry white wine :
Bir sek şarap.
He has plied her with martinis, white wine, red wine, brandy, for only one reason.
Kıza o martinileri, şarabı, konyağı, tek bir nedenle içirtti.
White wine and two dishes then
Şarap ve 2 tabak yemek o zaman!
Let's have corn bread and pickles And some white wine
Mısır ekmeği ve turşu getir bize ve biraz şarap!
With the chicken paprika we should have some white wine.
Paprikalı tavuğun yanına biraz beyaz şarap gerekiyor.
Crabs in a hot sauce with a nice white wine.
Yengeç haşlama, yanına da güzel bir beyaz şarap...
- Three glasses of white wine!
- Üç bardak beyaz şarap.
- White wine and soda, please.
- Beyaz şarap ve soda, lütfen.
A little white wine?
- Biraz daha şarap?
Cooked in white wine and with a rich sauce on top.
Kalkan beyaz şarapla pişirilir, sonra üstüne krema bulanır.
- White wine?
- Beyaz şarap?
White wine.
Beyaz şarap.
Yours, etc., captain b.j. smethwick In a white wine sauce with shallots, mushrooms and garlic.
Saygılarımla falan, Kaptan B.J. Smethwick soğan, mantar ve sarımsaklı beyaz şarap sosunda.
And "basted in... white wine".
Hem de beyaz şarap soslu. "
and cold white wine.
Ve soğuk beyaz şarap.
- We are going to have white wine.
- Beyaz şarapların orada olacak.
I've got white wine and brandy.
Beyaz şarapla brendi getirdim.
Order some white wine.
Biraz beyaz şarap söyle.
If you're just having preliminary aperitifs- - A dubonnet, a sherry, or a sparkling white wine- - Then your guests will obviously be in a fairly formal mood
Henüz ön aperatiflerdeyseniz Dubonnet, şeri veya köpüklü beyaz şarap konuklar resmi havada olacaktır ve komünist tahrikçileri ayırt etmek zor olacaktır.
It was a gay holiday with games, music and hot white sausage to eat with the wine.
Bu bayram oyunların, müziğin ve şarapla yediğimiz sıcak sosislerin olduğu neşeli bir bayramdı.
- White wine.
- İyi.
He had all kinds of cords, all lengths... all colors White and red... green and yellow Orange and wine, purple and blue
Her çeşit ipe sahipti, farklı uzunluklarda bütün renklerde beyaz ve kırmızı yeşil ve sarı turuncu ve şarap rengi, mor ve mavi.
- Wine Sileno White well when cold.
- Soğuk, Sileno şarabı, beyaz.
Want to arrange white cold wine... caviar, and a little of grassland.
Bir şişe buzda soğutulmuş Burgonya şarabı, biraz havyar ve biraz ot istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]