Why you asking translate Turkish
2,279 parallel translation
Why are you asking about Napolitano?
- Napolitano'yu neden soruyorsun?
Why are you asking?
Neden soruyorsunuz?
Parker, that's why I was always asking you,
Parker, bu yüzden hep sana böyle sorular soruyorum.
So I'm asking you, why?
Bu yüzden sana soruyorum, neden?
Then why are you asking these questions?
- O halde neden bu soruları soruyorsunuz?
Why are you asking me?
Bana niye soruyorsun?
You said your teeth ache for 30 years ; I am asking why didn't you come for such period?
30 senedir ağrıyor diyorsun 30 senedir niye gelmedin diyorum.
Why are you asking me all this anyway, why's this come up now?
Neden bana bunları şimdi sordun ki, nereden aklına geldi?
It is about understanding, and I am just asking you why you want all this chaos around you.
Terapinin anlamakla alakası vardır. Sana sadece şunu soruyorum. Neden etrafında bu kaosun olmasını istiyorsun?
Why else, on earth, would I be asking you to shut down the airport?
Ne diye senden bir havaalanını kapattırmanı isteyeyim ki?
Why are you asking me?
Neden soruyorsun?
Why are you asking me?
Neden bana soruyorsun?
Why are you asking her?
Ona ne diye soruyorsun ki?
Why are you asking now?
Neden sordun şimdi?
Which is why I'm asking you to get out your computer and start typing.
Ki bu yüzden, bilgisayarınızı çıkarıp bakmaya başlayın diye size soruyorum.
Why are you asking?
Neden soruyorsun?
Rachel, you got to remember they're asking why the argument is most vulnerable.
Rachel, iddianın neden en savunmasız olduğunu sorduklarını hatırlamak zorundasın.
Why are you asking me this?
Bunu bana niye soruyorsun?
Why would you be asking me this?
Niye bana bunları soruyorsunuz? Gasp edilen bizdik.
That is why she's asking you - to recuse yourself.
- Bu yüzden davadan çekilmenizi talep etti.
Why are you asking me that?
Neden soruyorsun ki bunları?
Why are you asking me about Lieutenant Barcelli?
Teğmen Barcelli'yi ne diye bana soruyorsunuz?
No, no, I don't--I'm not saying it was a bad idea, I'm asking why you did it.
Hayır, hayır, kötü bir fikir demiyorum, neden aldığınızı soruyorum.
Do you even know how to cook? Why does everyone keep asking me that?
Yemek pişirmeyi biliyor musun ki?
I'm asking you a direct question right now- - why did you take them, and when?
Sana şu an direkt olarak soruyorum niye o fotoğrafları çektin ve ne zaman?
If you don't mind me asking, uh, why are you looking for this kid?
Sormamın sakıncası yoksa bu çocuğu neden arıyorsunuz?
I know why you're asking me this.
Bunu bana neden sorduğunu biliyorum.
No, that's why I'm asking you to explain your side of the story.
Hayır, zaten bu yüzden olayları bir de senden dinlemek istedim.
And why are you asking me about it?
Peki, bunu neden bana soruyorsun?
Why are you asking him?
Neden ona soruyorsun?
Um, but why are you guys asking me?
Ama bana niye soruyorsunuz ki?
Why are you asking that?
Bunu neden soruyorsunuz?
Why are you asking Winston?
- Winston'a niye soruyorsun?
I want to know why you are asking questions about men that are no longer with us.
Artık aramızda olmayan insanlar hakkında neden soru sorup durduğunu bilmek istiyorum.
Why are you asking me this?
Bunu neden bana soruyorsunuz?
Why you even asking?
- Ne diye soruyorsun ki?
"Why are you asking me about peanut butter?"
Düşündüm :... "Neden bana fıstık ezmesi hakkında soru soruyor?"
Then why are you still asking? .
O zaman niye hâlâ soruyorsun?
Why are you asking me?
Neden bana sordun?
Why are you asking?
Neden sordun?
Why the hell do you keep asking?
Neden sürekli sorup duruyorsun?
And that you are constantly asking yourself why he took Hope instead of you.
Ve kendine sürekli niye senin yerine Hope'un kaçırıldığını soruyorsun.
Why are you asking when you already dismissed this motion?
Talebi reddettiğiniz halde neden soruyorsunuz?
I am asking the same to you Why did you do with her?
Ben de aynısını sana soruyorum. Onunla neden yaptın?
Why are you asking me?
Bana neden soruyorsun?
I know I'm going to regret asking this, Merlin but why do you want to know?
Biliyorum, bunu sorduğuma pişman olacağım Merlin ancak bunu neden bilmek istiyorsun?
Benjamin, why are you asking me all these questions?
Benjamin, bu soruları bana neden soruyorsun?
Why are you asking me?
Neden bana soruyorsunuz?
Why are you asking our weights?
Neden kilolarimizi soruyorsun?
Is that why you're asking about Sean, why you don't want him here?
Bu yüzden mi Sean'la ilgili sorular soruyor ve onu burada istemiyorsun?
I remember asking Michael, "Why do you call him Joseph?"
Michael'a, "Babana neden Joseph diyorsun?" diye sorduğumu hatırlıyorum.
why you 297
why you little 31
why you're here 22
why you doing this 27
asking 38
asking for help 16
asking questions 54
why yes 23
why you little 31
why you're here 22
why you doing this 27
asking 38
asking for help 16
asking questions 54
why yes 23