Willoughby translate Turkish
452 parallel translation
Silence, Willoughby!
Sessiz ol, Willoughby!
- I don't know, Lord Willoughby.
- Bilmiyorum, Lort Willoughby.
Lord Willoughby, thank you, but don't be foolish.
Lort Willoughby, teşekkür ederim, ama aptal olmayın.
Capt. Blood, Lord Willoughby sends his compliments... and requests you to talk with him at your convenience.
Kaptan Blood, Lort Willoughby talimatlarını iletti ve kendisiyle görüşmenizi talep ediyor.
- Lord Willoughby, he mustn't.
- Lort Willoughby, olamaz.
Lord Willoughby, help me.
Lort Willoughby, bana yardım edin.
Lord Willoughby, I set out to land you at Port Royal, but now...
Lort Willoughby, sizi Port Royal'de karaya ulaştırmak üzere yola çıktım, ama şimdi....
Very well then, Lord Willoughby.
Pekala o halde, Lort Willoughby.
Lord Willoughby, you're a guest aboard my ship... and I've still some notion left me from better days of decent behavior... so I'll not be telling you what I think of this offer.
Lort Willoughby, siz gemimde bir misafirsiniz. Eski ahlaklı günlerimden bana kalan bir davranış olarak size bu teklif için düşüncelerimi iletmeyeceğim.
Lord Willoughby, she loves me!
Lort Willoughby, o beni seviyor!
My name is Willoughby.
İsmim Willoughby.
Lord Willoughby?
Lort Willoughby?
Mr. Harry Faversham, Captain John Durrance... and one for Fat Face Willoughby.
Bay Harry Faversham, Yüzbaşı John Durrance... ve bir tane de Tombul Surat Willoughby'e.
"Mr. Thomas Willoughby."
"Bay Thomas Willoughby."
Peter has a cabin with John Durrance and Willoughby.
Peter, John Durrance ve Willoughby ile aynı kamarada kalıyor.
Very good, sir.
- Willoughby? - Emredin, efendim?
Willoughby?
Willoughby? Burroughs!
"The achievement was led and inspired... by two British officers of the Royal North Surrey Regiment... captured in the fight at Gakdul Wells, Lieutenants Burroughs and Willoughby."
- Bravo! "Bu başarının mimarları Gakdul Kuyularındaki çatışmada... esir düşen Kuzey Surrey Kraliyet Alayına mensup... iki subay oldu. Teğmen Burroughs ve Willoughby."
And good old Willoughby!
Sevgili Willoughby de!
- " Lieutenants Burroughs and Willoughby'- - Hmm.
" Teğmen Burroughs ve Willoughby'nin...
Just heard the splendid news of Peter and Willoughby... and Harry Faversham.
Peter, Willoughby ve Harry Faversham ile ilgili harika haberi... yeni öğrendim.
He told me what he'd done, Judge Willoughby.
Yaptığı şeyi bana anlatmıştı Hakim Willoughby.
- Judge Willoughby, sir.
- Yargıç Willoughby, efendim.
So you see, Judge Willoughby, it's like Miss Tare just said.
Gördüğünüz gibi Hakim Willoughby, olay aynı Bayan Tare'nin anlattığı gibi.
My name is Willie Willoughby, but they call me Smoke.
Adım Willie Willoughby, ama bana Baca derler. Sıradan bir orkestrada piyano çalıyorum.
Rick Martin. I'm Willie Willoughby.
Ben de, Willie Willoughby.
Doc Willoughby.
Doktor Willoughby.
You just go to the Ace Garage and you ask for Doc Willoughby.
Ace Tamirhanesine gidin ve Doktor Willoughby'yi sorun.
Pompey, go find Doc Willoughby.
Pompey, Doktor Willoughby'i bul.
- Where's Doc Willoughby?
- Doktor Willoughby nerede?
- Yeah! Thanks to Doc Willoughby.
Doktor Willoughby sağ olsun.
Roger Willoughby, hmm?
Roger Willoughby, hmm?
Mr. Willoughby, I wanted to ask you about the best way to catch northern pike.
Mr. Willoughby, Kuzeyturnası yakalamanın en iyi yolunu size sormak isterim.
Willoughby speaking.
Willoughby konuşuyor.
- Mr. Roger Willoughby.
Bay Roger Willoughby.
Willoughby, this is your lucky day.
Willoughby, Bu senin şanslı günün.
I tell you, Willoughby...
Sana söylüyorum, Willoughby...
I think I know what's bothering Willoughby.
Sanırım Willoughby yi neyin rahatsız ettiğini biliyorum.
Mr. Willoughby said the other fishermen might resent his entering the tournament, and then I hit the ashtray.
Bay. Willoughby dedi ki diğer balıkçılar onun turnuvaya katılmasına gücenebilir ve sonra ben kül tablasına çarptım.
They're right, Willoughby.!
Haklısın, Willoughby.!
Willoughby, why don't you take the young ladies to lunch and explain the details to them.
Willoughby, neden genç hanımları yemeğe götürüp onlara detayları açıklamıyorsun.
Oh, by the way, Willoughby.
Oh, bu arada, Willoughby.
I didn't know that you were Roger Willoughby.
Sizin Roger Willoughby olduğunuzu bilmiyordum.
Mr. Willoughby, I should have thought that you'd jump at the chance... to go fishing.
Bay. Willoughby, Balığa gitme şansına balıklama atlayacağınızı düşünmüştüm
My name is Roger Willoughby.
Adım Roger Willoughby.
Your name Willoughby?
Adınız Willoughby?
My great-grandfather, Roaring Buffalo, once scalped man named Willoughby.
Benim büyük büyükbabam, Roaring Buffalo, birkeresinde Willoughby denen bir adamın kafaderisini yüzmüştü.
This is Roger Willoughby, the famous fisherman.
Bu Roger Willoughby, ünlü balıkçı.
- Willoughby?
- Parker?
Willoughby.
Hala aklım başımda mı duruyorum?
Willoughby!
Willoughby!