English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Woman's

Woman's translate Turkish

28,654 parallel translation
Hell hath no fury like a woman's scorn.
Tanrı bizi kadın gazabından korusun.
That woman is bored to death.
Bu kadın ölümüne sıkılıyor.
- Oh. - You ripped a tooth out of a woman's jaw.
Bir kadının dişini çektin.
You obviously picked the wrong woman.
- Belli ki yanlış kadını seçmişsin.
Did you know he was a live-in sex butler for a man and woman in Stuttgart?
Stuttgart'ta bir adam ve kadın için yatılı seks köleliği yapmış!
You should really call this woman.
Bu kadını gerçekten aramalısın.
Well, she's the first non-genius woman who actually likes the things that I like ; she enjoys being with me...
Pekâlâ, o benim sevdiğim şeyleri cidden seven ilk dahi olmayan kadın ;
Poor woman bled out.
Zavallı kadın epey kanamış.
Well, they picked the wrong witch and the wrong woman.
Yanlış cadıyı ve yanlış kadını seçtiler.
Usually, when I meet a woman, she sees the chair right away, and I can tell from the look in her eye whether she's okay with it or not.
Genelde, bir kadınla buluştuğumda, hemen sandalyeyi görür ve ben onun bu durumla sorunu olup olmadığını gözündeki bakıştan anlarım.
Like the woman behind you is giving me right now.
Tıpkı şu an arkandaki kadının bana attığı bakış gibi.
So the character's a young American woman named Amy Fisher, and she is having an affair with an older man, an she goes over to his house and shoots his wife in the head, and his name is Joey Buttafuoco.
Ana karakter Amy Fisher adında Amerikalı genç bir kadın... Kendisinden yaşça büyük bir erkekle ilişkiye giriyor ve adamın evine gidip karısını başından vuruyor. Adamın adı Joey Buttafuoco.
- [woman] Ooh, 50 G's.
Komikmiş. - 50 bin dolar demek.
There's a... a woman coming in to show us how to...
Bir kadın bize şeyi göstermeye geliyor.
Might be small-town of me, but I ain't leaving a woman by herself on some dark road until I am sure she's taken care of.
Küçük şehir insanı gibi olacağım ama karanlık bir yolda bir kadını bir başına bırakamam ta ki güvende olduğundan emin olana dek.
I'm a one-woman demolition derby.
Çarpışan araba yarışındaki tek kadınım.
Did I tell you there was a woman in my AA group that went missing?
Size alkolikler gurubunda kaybolan kadını anlatmış mıydım?
- They haven't said. A woman... that's all.
- Söylemediler, sadece bir kadın dediler.
Your dad's not here because he was having an affair for three years with another woman, and then he left me.
Babanız gelmedi çünkü üç senedir başka bir kadınla ilişkisi var ve beni terk etti.
The blond woman that you drove yesterday, what was her name?
Dün götürdüğün sarışın kadının ismi neydi?
A woman's life is on the line, you're asking me to steal you a fucking file?
Bir kadının hayatı tehlikedeyken dosya çalmamı mı istiyorsun?
- A woman's life is on the line, you're asking me to steal you a fucking file?
Bir kadının hayatı tehlikedeyken dosya çalmamı mı istiyorsun?
But Zane has had a suite there for the past two weeks, and he was with a woman there every night.
Zane bu suiti iki hafta önce kiralamış, Ve her akşam orada kadınla buluşuyormuş.
She's the kind of woman a man might fall in love with.
Bir erkeğin aşık olabileceği türden bir kadın.
He's willing to kill us all to avenge the death of a woman.
Bir kadının ölümünün intikamını almak için hepimizi öldürmeye hazır.
German police have reported the attack was the work of a single suicide bomber, a woman whose name has not been released but is known to have...
Alman polisi, saldırının tek bir intihar bombacısının işi olduğunu söyledi. Kadın bombacının ismi açıklanmadı ancak Abuddin'li olduğu biliniyor.
WOMAN'S VOICE ( whispering ) : Dalton...
Dalton...
WOMAN'S VOICE : Dalton.
Dalton.
An anchor to the afterlife, and now, the woman who's gonna kill me.
Ölüler için bir kapı bile oldun. Şimdi ise beni öldürmeye çalışan biri.
Next thing I know, I hear this woman's voice yelling so I turned and ran.
Sonrasında tek bildiğim bir kadının bağırdığını duydum.
I am stuck with you because I took you back after you slept with the woman who had your son... and you lied to my face about it!
Seninle sıkışıp kalmamın sebebi senden oğlu olan bir kadınla yattıktan ve yalan söyledikten sonra seni tekrar kabul etmem!
All that money that's been coming in from you and Jack... he took it, ran off to Florida with some woman he met a month ago.
Seninle Jack'ten gelen bütün parayı aldı ve bir ay önce tanıştığı kadının tekiyle Florida'ya kaçtı.
There's no way in hell I'm helping that woman get out of jail.
Hapisten çıkması için hayatta yardımcı olmam o kadına.
You realize the woman's gonna rot in prison if you don't help me, right?
Farkında mısınız? Kadın hapishanede çürüyecek, eğer bana yardım etmezseniz.
You heard that woman's calling herself an alcoholic now, right?
O kadın artık kendine alkolik diyor. Bundan haberin var, değil mi?
That's how life rolls for that woman.
Onun dünyası böyle dönüyor.
What's offensive is, you making me your woman like we're cave people.
Asıl kırıcı olan şey beni kadının yapmak istemen, - sanki mağarada yaşıyormuşuz gibi. - Pekala, tamam.
This is a woman who read my diary in front of all the employees at a staff meeting.
Bu kadın personel toplantısında tüm çalışanların önünde günlüğümü okumuş birisi.
You must have been angry with your mother for emasculating you like that, especially in front of a woman who you'd hoped to be intimate with.
Sizi böyle efemine gösterdiği için hâlâ annenize kızgın olmalısınız. Özellikle, cinsel ilişki kurmayı umduğunuz bir bayanın yanında.
Now, you being a law student, I'm sure you know how often a woman's murder is committed by her boyfriend.
Eminim erkek arkadaşı tarafından işlenmiş kadın cinayetlerini çok duymuşsundur.
If you took that Barbie's measurements and put them on a real woman, she would fall over.
Barbie'nin ölçülerini bir kadınla kıyaslarsan, kadın yıkılacaktır.
Why would a woman pretend to hit it off with a guy, and then give him a fake number?
Bir kadın neden bir erkekle iyi vakit geçiriyormuş gibi yapıp sonrasında ona yanlış numara verir?
But when you stole my image, you messed with the wrong woman.
Ama benim fotoğrafımı çaldığında, yanlış kadına bulaşmış oldun.
You are messing with the wrong Southern woman.
Yanlış Güneyli kadına bulaşıyorsun.
I see a guy who worked with a woman who got raped and beaten.
Tecavüze ve saldırıya uğramış kadınla aynı yerde çalışan bir adam.
... section 354'Outraging the modesty of a woman'Rajvir Singh did that to my client Minal Arora in Surajkund's RS Resort.
354. bölüm'Kadının iffetini zedelemek' Rajvir Singh'in müvekkilim Minal Arora'ya Surjakund'daki RS Otel'de yaptığı budur.
The court finds Rajvir Singh guilty under section 354 of outraging a woman's modesty.
Mahkeme Rajvir Singh'i 354. bölüm altında yer alan kadın iffetini zedelemekten suçlu bulmuştur.
Well, I'm sure the right woman's out there for you somewhere.
Eminim ki senin için doğru kadın dışarıda bir yerlerdedir.
What if I already met the right woman, and, and I couldn't hang on to her?
Ya doğru kadınla zaten tanıştıysam, ve ona sıkıca tutunamadıysam?
Damn it woman, Adam's home and he's waiting for you at the house to surprise you.
Kahretsin be kadın! Adam evde sana sürpriz yapmak için bizi bekliyor.
And for you to try to go to win the love of a woman like Paige before you're ready is selfish and wrong.
Ve senin için henüz hazır olmadan Paige gibi bir kadının aşkını kazanmaya çalışmak bencilce ve yanlış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]