English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Womens

Womens translate Turkish

43 parallel translation
Who council you to throw off womens clothes and dress like a man?
Sana kadın elbisesini atıp bir erkek gibi giyinmeni hangi akıllı söyledi?
The womens are losing their dignity
Kadınlar ihtişamlı Benji üzerindeki
Imagine me, chairman of the Womens League, a jailbird.
Bir düşünsene, ben, kadınlar birliğinin başkanı, hapishane kuşu.
You're walking around in womens'clothes now.
Şimdi de sokaklarda kadın kılında geziyorsun.
He tried to give me some... but I didn't fuck with them womens, you know.
Birkaçını bana da vermek istedi ama kadınlarla düşüp kalkmam ben.
I had about four womens in my life.
Hayatımda dört kadın oldu.
Have fun. I remember when womens used to go to the bathroom together.
Hatırlıyorum da, kadınlar eskiden tuvalete birlikte giderlerdi.
Mens is womens, womens is mens.
Kadınlar erkek, erkekler kadın oldular.
No womens... no cars.
Ne bir kadın var... ne araba.
There's nothing cushy about life in the Womens'Auxiliary Balloon Corps.
'Kadınlar Yedek Balon Filosu'da rahata hiç yer yok.
Come fight for us and I'll make sure you get lots of plunder and womens!
Bizim için savaş ve Ben sana bir sürü kadın vereyim!
While upon womens work you sat intent, content with the vague future you held in mind... was the scented May, and thus you used to spend your days.
Kadınlar çalışırken, sen dur, Biraz sonraki mutluluğu düşün. Mis kokulu bir Mayıs günüydü ve zaman geçmeliydi.
NCAA WOMENS GOLF CHAMPION
NCAA KADINLAR GOLF ŞAMPİYONASI
Two womens.
İki kadınlar.
Too many womens depend on me. Too many womens! Wrong.
Geleceği bana bağlı olan o kadar çok'kadınlar'var ki!
"Womens" is wrong.
'Kadınlar'yanlış.
I have this effect on all the womens, OK.
Tüm kadınlarda bu etkiyi yapıyorum.
But I can't commit myself to just one womens, OK.
Ama kendimi tek bir kadına veremem.
Oh, the womens.
Kadınlar!
In the U.S. and A., many womens meet in groups called Feminists.
AB ve D'de birçok kadınlar Feministler denen gruplarda buluşuyor.
Three more womens'bodies found!
Üç kadın cesedi daha bulundu!
She was the most prosqueaminess womens in Sweden...
nbsp Bütün İsveç'in en kevaşe kadınlarından biriydi... nbsp
The said that the Kouki can control womens illnesses.
Kadınların Kouki yüzünden hasta olduklarını söylediler.
Mens art beasts and womens... the demons of the night.
Erkekler hayvandır ve kadınlar... gecelerin iblisleri.
Listen, I wanna put 50 grand on the US womens gymnastic team. To win the gold in Beijing.
Dinle, Beijing'de altın madalyayı kazanacaklarına dair US kadınlar jimnastik takımına 50 bin yatırmak istiyorum.
- She is insult our Norwegian womens.
- Norveçli kadınlarımızı hakir görüyor.
We need to figure out all the womens'identities.
Diğer bütün kadınların kimliklerini tespit etmeliyiz.
Oh like home invasion, murdering people for fun, rapping womens before and after there dead it's a nice guy
Saldırı, işgal, cinayet, canlı ve ölü kadınlara tecavüz eden iyi bir adamdır.
You know, the womens find me uncomfortably good looking.
Biliyor musun kadınlar beni rahatsız edici derecede yakışıklı bulur.
I'd rather go back to the city, where the womens obey the men.
Şehre gidip kadınların erkekleri dinlediği bir yerde yaşamayı tercih ederim.
You're going to let a bunch of silly womens bully you around?
Şuna bak!
Life was finally how God intended it to be. The mens on one side, the womens on the other.
Bir tarafta erkekler, diğer tarafta kadınlar...
Make a habit of hanging round in womens'wear, sir?
Kadın iç çamaşırlarına özel ilginiz mi var, beyefendi?
"What im afraid the most is womens cry".
"En çok korktuğum şey, bir kadının göz yaşıdır" diyor, kendi adına.
I'd like to say on behalf of the departed, that it isn't a womens responsibility to see that the seat is down.
Rahmetli adına söylemek isterim ki oturak aşağıda mı diye bakmak kadının görevi değildir.
We went in and we found all these pairs of womens underwear and empty beer bottles.
İçeri girdiğimizde her yer kadın donlarıyla ve boş bira şişeleriyle doluydu.
You never know with womens.
Kadınları asla anlayamazsın.
WOMENS'SHELTER STAFF
Kadın Sığınma Evi
Man, there are no womens here.
Dostum burada hiç kadın yok.
Lapointe, I want 12 volunteers from the womens section to walk around Montmartre alone tonight.
Lapointe, kadın şubesinden Montmartre civarında bu gece yalnız yürüyecek 12 gönüllü istiyorum.
Lord, he had so many womens.
Tanrım, ne çok sevgilisi vardı.
You know what you all womens cant drive car.
Biliyor musun! siz kadınlar araba kullanmamalısınız nee!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]