English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Won't be a minute

Won't be a minute translate Turkish

177 parallel translation
I won't be a minute.
Sen yukarı çıkmaya başla.
I won't be a minute.
Hemen dönerim.
I won't be a minute, honey.
Bir dakika sürmez tatlım.
I won't be a minute.
Fazla uzun sürmez.
- It won't be in a minute.
- Bir dakika sonra olmayacak.
- l won't be a minute.
- Hemen gelirim.
No. Just a minute... Won't be long.
Hayır. bir dakika bile..... sürmeyecek.
Won't be a minute.
Bekle bir dakikae.
Wait, I won't be a minute.
Çabuk ol! Pitty Teyze bekle, bir dakika bile sürmez.
I won't be a minute.
Bir dakika sürmez.
- It won't be a minute.
- Şimdi hazır olur.
I won't be a minute.
Hemen getiririm.
I won't be long. I'm just going back for a minute.
- Uzun sürmez.
I won't be more than a minute.
Bir dakika sürmez.
It's alright. The girl won't be back for a minute.
Merak etme şimdi gelir.
Won't be a minute.
Bir dakika sürmez.
I won't be a minute.
Hemen döneceğim.
I won't be a minute longer than I have to.
Fazladan bir dakika bile oyalanmayacağım.
I won't be but a minute.
Hemen dönerim.
Won't be a minute.
Bir dakika bile sürmez.
Uh, well... well, now look, Mike, I won't be a minute.
Dinle Mike, bu iş bir dakika bile sürmez.
- I won't be a minute.
- Hemen gelirim.
I won't be a minute.
Hemen geliyorum.
She'll be herself in a minute or two, won't you, Annie?
Bir, iki dakika içinde kendine gelir. Öyle değil mi, Annie?
Won't be a minute
Bekleyin bir dakika.
it won't be a minute.
Bir dakika bile sürmez.
Won't be a minute, sir.
Bir dakika beklermisiniz efendim.
She won't be a minute.
Hemen döner.
I won't be a minute.
Uzun sürmez.
I won't be a minute, love.
Bir dakika sürmez, sevgilim.
I won't be a minute, really I won't.
Bir dakika içinde hazır olurum.
Where's me bags? I won't be a minute.
Hemen dönerim.
I won't be a minute
Bir dakika sonra yanındayım.
I won't be a minute
Bir dakikaya gelirim.
Won't be a minute, sir.
Bir dakika bile sürmez efendim.
I won't be a minute, Darling.
Bir dakika bile sürmez, sevgilim.
- Won't be a minute, captain, sir.
- Bir dakika sürmez kaptan.
Won't be a minute.
- Ah. Bir dakika sürmez.
I won't be a minute.
- Merhaba Stanley, şimdi geliyorum.
You won't be yourself in a minute. Beware.
- Bir dakika için kendine gel.Sakın,
Won't be a minute.
Hemen geliyorum.
I won't be but a minute.
Bir dakikada dönerim.
I won't be a minute.
Bir dakika sürmeyecek.
I won't be a minute, I'll just get some ice.
Biraz buz getireyim.
I won't be a minute, darling.
Ben buradayım.
- Wait a minute. And, when you hit the ground, be on your feet. That way, you won't break your ass.
Yere düştüğünde ayaklarının üstüne düşmeye çalış.
Hold on a minute. He won't be a second, honey.
Biraz bekle, tatlım.
I won't be but a minute, then we'll go get something to eat.
Bir dakikaya dönerim. Sonrada bana yiyecek bir şeyler bulursun.
- I won't be a minute.
- İşim kısa sürecek.
Won't be a minute, alright?
Müsâdenizle.
I won't be a minute.
Hemen gelirim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]