Wonderfully translate Turkish
545 parallel translation
And then, someday, when he's an old man and his grandchildren ask him about Mata Hari he must tell a great lie, say that she was a wonderfully good woman.
Ve sonra bir gün, yaşlı bir adam olduğunda ve torunları ona Mata Hari'yi sorduğunda... koca bir yalan söylemeli ve O'nun harika bir kadın olduğunu anlatmalı.
- Wonderfully, thanks to the Baron.
- Çok iyi, Baron sayesinde.
It seems to me you could make some girl wonderfully happy.
Bence bir kızı çok mutlu edebilirsin.
How supremely, wonderfully funny.
Alabildiğine, inanılmaz gülünç. "
He and his brother must have been wonderfully colorful characters.
O ve kardeşi mükemmel renkli kişilerdi muhakkak.
That's wonderfully kind of you.
Çok düşüncelisin.
Well, that's wonderfully kind of you.
Çok naziksin.
And look how wonderfully you're acting.
Ama bak, sen ne muhteşem davranıyorsun.
Wonderfully alone as we've always been.
Her zaman olduğu gibi yalnız, harika olacak.
- Wonderfully.
- Harika!
You'll be wonderfully looked after in a hospital.
Hastanede sana iyi bakarlar.
Well, it's wonderfully simple to buy a house, isn't it?
Ev satın almak ne kadar da basit bir işmiş, değil mi?
Women are wonderfully practical.
Kadınlar gerçekten pratik.
And you, Joe, look wonderfully well.
Sen de harika görünüyorsun Joe.
I think you've done it wonderfully well.
Bence mükemmel bir iş yaptın.
Well, it's really coming along wonderfully.
Gerçekten harika bir şekilde gelişiyor.
I think the artist has caught the blind man's look quite wonderfully.
Bence ressam kör adamın bakışını mükemmel yakalamış.
We're alive, truly and wonderfully alive.
Biz yaşıyoruz, gerçekten ve harika bir şekilde yaşıyoruz.
You've been wonderfully patient with us, Mr. Roark.
Gösterdiğiniz sabrı takdir ediyoruz, Bay Roark.
"it concentrates his mind wonderfully."
Bu ona mükemmel bir konsantrasyon sağlar "
Wonderfully, listen :
Muhteşem, dinleyin :
Why, Temple, how wonderfully thoughtful of you.
Temple, harika bir düşünce.
Scotty's been making a wonderfully brave attempt... to show me the way a ranch is run, but to no avail.
Scotty bana harika bir şekilde cesaret veriyordu... Çiftliği işletmek adına, gel gör ki bir yararı yok.
So it's all been wonderfully arranged.
Yani her şey mükemmel ayarlandı.
I think it's wonderfully fitting that Belle Reve... should finally be this bunch of old papers in your big, capable hands.
Belle Reve'in bu iri ve yetenekli ellerde bir kağıt tomarına dönüşmesi, ne kadar uyumlu oldu!
She's learning wonderfully fast.
Harika bir şekilde hızlı öğreniyor.
It's going over wonderfully, isn't it?
- Harika gidiyor, değil mi?
Wonderfully.
Mışıl mışıl.
- You're doing wonderfully.
- Harikaydın.
Wonderfully.
Nasıl gidiyor?
- Oh, she looked wonderfully cool.
- Çok şık görünüyordu.
You do wonderfully well.
- Hiç belli etmiyorsunuz.
A wonderfully loyal liar.
Harika bir yalancı.
- Wonderfully.
- Harika.
The men died wonderfully.
Adamlar mükemmel öldüler.
No, wonderfully in love.
Hayır, Harika bir biçimde aşık.
You dance wonderfully.
Harika dans ediyorsun.
Everything's working out wonderfully.
Her şey yolunda gidiyor.
You're looking wonderfully well.
İnanılmaz güzel görünüyorsun.
You play this instrument wonderfully.
Bu harika enstrümanı cidden siz çalıyorsunuz.
Of course there's a... there's a kind of a comfort living inside this cave - wonderfully private.
Elbette bu mağaranın içinde yaşamanın rahatlığı da var. Kendi kendimeyim.
But don't worry, you'll do wonderfully.
Endişelenme, herşey yolunda gidecek.
I had a little bit of difficulty with it at first, sir, but I see out of it wonderfully now.
İlk başta ona alışadım, efendim, ama şimdi harika görüyorum.
Lhnen stands wonderfully.
Gerçekten harika olmuş.
I must say you're wonderfully sympathetic.
Çok sempatik biri olduğunuzu söylemeliyim.
It's so wonderfully old.
Burası çok eski.
- Well, it would be so wonderfully normal.
- Mükemmel derecede normal olurdu.
Wonderfully, thank you.
Mükemmeldin, teşekkürler.
Wonderfully comfortable.
Çok rahatmış.
- You look so wonderfully healthy.
- Harika görünüyorsun.
Oh, just wonderfully.
Çok güzel.
wonder 67
wonderful 2021
wonderland 16
wondering 73
wonder woman 44
wonderful woman 17
wonderful to see you 20
wonderful things 16
wonderful news 61
wonder why 21
wonderful 2021
wonderland 16
wondering 73
wonder woman 44
wonderful woman 17
wonderful to see you 20
wonderful things 16
wonderful news 61
wonder why 21