English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wonderful to see you

Wonderful to see you translate Turkish

327 parallel translation
What luck! How wonderful to see you again!
Seni yeniden görmek ne güzel!
Oh, it's wonderful to see you.
Seni görmek harika.
It's wonderful to see you!
Seni görmek harika!
It's wonderful to see you again, John.
Seni yeniden görmek çok güzel John.
Oh, Nick, it's wonderful to see you like this. Like you used to be.
Nick, seni böyle görmek harika, eskiden olduğu gibi.
It's wonderful to see you.
Sizi görmek çok güzel.
- Darling, how wonderful to see you without your wife.
- Tatlım, seni yanında karın yokken görmek ne güzel.
- How wonderful to see you.
- Hoşgeldiniz.
Oh, darling, how wonderful to see you.
Seni görmek ne güzel.
It's wonderful to see you.
Seni görmek harika.
- Christian, how wonderful to see you again!
- Brandt. - Christian, seni yeniden görmek ne güzel!
Wonderful to see you.
Seni görmek harikaydı.
Wonderful to see you again.
Seni de tekrar görmek harika.
Wonderful to see you.
Seni görmek harika.
Wonderful to see you.
Seni görmek muhteşem.
How wonderful to see you.
Seni görmek harika.
It's wonderful to see you again.
Seni tekrar görmek harika.
My dear cousin Heidi, how wonderful to see you after all these years.
Sevgili kuzenim Heidi, bunca yıl sonra seni görmek ne güzel.
Nigel! Wonderful to see you, super, super, super.
Nigel, seni görmek ne güzel.
- Comrade, wonderful to see you.
- Civcivlere iyi yem var.
James, it's wonderful to see you.
James, seni görmek çok güzel.
How wonderful to see you.
Sizi görmek harikaydı.
Hey. listen. it's wonderful to see you guys. but how did you ever find us?
Hey, sizi görmek harika fakat bizi nasıl buldunuz?
It's wonderful to see you, Arlena.
Seni gördüğümüze çok sevindik Arline.
It's wonderful to see you again.
Seni yeniden görmek ne kadar güzel.
Wonderful to see you.
Seni görmek çok güzel.
... it's wonderful to see you up
... seni ayakta görmek muhteşem
- It is so wonderful to see you again, baby.
- Seni tekrar görmek çok güzel yavrum.
How wonderful to see you!
Sizi görmek ne güzel.
- Wonderful to see you, sir.
- Güzel. - Sizi gördüğüme sevindim.
It's wonderful to see you.
Seni görmek çok güzel.
- It's wonderful to see you.
Anne! Seni görmek ne güzel.
it's wonderful to see you. Lauren tells us you've got a new apartment.
Seni davet etmeseydik kendimi hiç affetmezdim.
How wonderful it is to see you.
Seni ne görmek ne kadar güzel.
Girls, would you like to see something wonderful?
Kızlar, harika bir şey görmek ister misiniz?
I always thank heaven he lived long enough to see you settle down, become a fine husband... a good father and a wonderful son.
Senin durulduğunu, iyi bir koca, iyi bir baba ve harika bir evlat olduğunu görecek kadar uzun yaşadığı için her zaman şükrediyorum.
You ought to see Charles on skis. He's absolutely wonderful!
Charles'ı kayak yaparken görmeliydin.
Good to see you! You look wonderful...
Harika görünüyorsun.
- Good to see you. - Darling, you look wonderful.
- Harika görünüyorsun canım.
I wish I could tell you how wonderful it was to see you.
keşke seni görmenin ne kadar güzel olduğunu söyleyebilseydim.
It'll be wonderful to see all of you again
Hepinizi tekrar görmek harika bir şey olacak.
I thought perhaps if you talked to Mother... told her how well he's doing at the lab, what a wonderful future you see ahead for him... well, she might forget that his father manufactures overalls.
Anneme, onun laboratuvarda başarılı olduğunu, önünde harika bir gelecek olduğunu söylersen, babasının fabrikasını unutabilir.
FRED, IT'S GOOD TO SEE YOU. OH, DAD, YOU LOOK WONDERFUL.
- Çok iyi görünüyorsun baba.
I mean, with so many wonderful performances this year and only five nominations, I was so glad to see you get recognized.
Bu seneki birçok muhteşem performans içinde sadece beş adaylık şansı varken fark edilmene çok sevindim.
And then on the last day of our stay in the forest, these two showed up... and they shook me by my hands, and they thanked me very much... for the wonderful work they'd been able to do, you see.
Ormandaki son günümüzde bu ikisi ortaya çıktılar başardıkları bu güzel işten dolayı elimi sıkıp bana teşekkür ettiler.
I mean, you know, here's an 82-year-old man who's very emotional... and you know, and if you go in one moment, and you see the person's dying... and you don't want them to die, and then a doctor comes out five minutes later... and tells you they're in wonderful shape... I mean, you know, you can go crazy. - Yeah.
82 yaşında ve çok duygusal bir insandır yani biraz önce içeriye girmişsin ve ölmesini istemediğin birisinin ölmek üzere olduğunu görmüşsün, beş dakika sonra içeriden bir doktor çıkıyor ve hastanın çok iyi durumda olduğunu söylüyor, bu insanı delirtebilir.
You're going to see many wonderful things.
Çok güzel şeyler göreceksin.
It was wonderful to see you again.
Seni yeniden görmek çok güzeldi.
He began to pass it out to the children, you know. He made the announcement : "Now let's see if Granddad has any money for these wonderful children."
Ve çocuklara dağıtmaya başladı. "Dedelerinden ne kadar çıkacak bu çocuklara," diye anons etti hatta.
But we've got to see that you don't jeopardize the wonderful work you've already done.
Ancak şu ana kadar yaptığımız işlerin tehlikeye atılmasını da istemiyoruz.
You see Judge when someone is temporarily insane like Jack here is... And he's a wonderful guy, but... You see, when someone is like that, they don't want to see the people that they really love.
Gördüğünüz gibi Yargıç insan bazı sebeplerden geçici olarak aklını yitirirse örneğin, Jack gibi aslında o harika bir adamdır ama insan böyle olduğunda gerçekten sevdiği insanları görmek istemez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]