You're doing very well translate Turkish
149 parallel translation
Very well, but I suppose you know what you're doing... to the scullery maid's poor little dog.
Pekala. Ama herhalde bulaşıkçı kadının zavallı köpeğine ne yaptığının farkındasındır.
You're doing very well without me... and I'm doing what I guess I've always wanted to do.
Bensiz çok iyi idare ediyorsun. Ben de galiba hep yapmayı istediğim şeyi yapıyorum.
I hear you're doing very well.
Oldukça iyi iş yaptığınızı duydum.
You're doing very well
İyi iş çıkarıyorsun.
You're doing very well.
Durumun çok iyiymiş.
My, you're doing very well.
Vay, Çok iyi gidiyorsun.
For one who has had so much experience lying, you're not doing very well now.
Yalan söylemekte bu kadar tecrübeli olan birisi için, şu an pek de iyi sayılmazsın.
I know you're doing very well, but a girl like you - there's other kinds of jobs.
Bu işte iyi olduğunu biliyorum ama senin gibi bir kız için yapılabilecek başka işler de vardır.
Now, you're doing very well.
Şakaydı. Çok iyi gidiyorsun.
- You're doing your job very well.
- İşinizi çok iyi yapıyorsunuz.
You're doing very well.
Çok iyi gidiyorsun.
I think you're doing very well.
- Bence çok güzel oynuyorsun.
- Try again, you're doing very well!
- Bir daha dene, çok iyiydin!
You're right, I'm dead and doing very well.
Haklıydın. Ben öldüm ve işlerim iyi gidiyor.
And you're doing very well, so all the rest doesn't matter.
Sen çok başarılısın gerisi hiç önemli değil.
Nothing at all. You're doing very well.
İyi gidiyorsun.
Cinco says you've been doing very well since you're with us.
Cinco diyor ki bizimle beraber olduğundan beri durumların gayet iyiymiş.
Very well, carry on, you're doing very well.
Çok güzel, devam edin iyi iş çıkarıyorsunuz.
You're doing very well, son.
Aferin.
You're doing very well, Richard. - Sorry I snapped at you.
Çok iyi gidiyorsun Richard.
I've never been chased by a killer before. It's all right. You're doing very well.
Daha önce hiç bir katil tarafından kovalanmamıştım.
You're not doing very well then, are you?
Bu konuda pek başarılı değilsin, öyle değil mi?
You're doing very well.
Gayet iyi gidiyorsun.
It really does. - You're doing very well. - You're doing very well.
Konuyu tartışmaya bile gerek yok bence ama Forizon'un söylediklerinin aslını kanıtlamak istiyorsanız,... hiç zorluk çekmeyeceğiniz ortada.
Well, we thought it would be very funny to do an entire show where all you're doing is waiting for the table.
Küçük bir masada oturup orada yaptıklarınızın komik olabileceğini düşündük.
You're not doing very well today.
Bugün pek bildiğin söylenemez.
And you look like you're doing... -... very well. - Yeah.
Ve sen de gayet iyisin.
Warden Littlefield tells me you're doing very well with your computer training,
Müdür bilgisayar eğitiminde başarıIı olduğunu söyledi.
I must say, Yesterday, you're doing very well.
Şunu söylemeliyim Yesterday, en iyisini yapıyorsun.
You're really doing very well, Dr. Crane.
Çok iyi gidiyorsunuz Doktor Crane.
You're doing very well, ain't you?
İyi gidiyorsun.
You're doing very well, son.
Çok güzel.
Well, you're not doing a very good job.
Pekiyi bir iş çıkarttığın söylenemez.
- It's a very good sign that you're doing so well
- bu iyi bir işaret çok iyi yapmaktasın
You're doing very well, Mrs. Reilly.
Çok iyisiniz Bayan Reilly.
Well, you're not doing a very good job.
İyi bir iş çıkartamıyorsunuz.
" Well done, everyone, you're doing very well.
" Bravo hepinize, çok iyi gidiyorsunuz.
You look like you're doing very well.
Paran var gibi duruyorsun ama.
You're very lucky that Laura is doing as well as she's doing.
Şanslı Lauran da elinden geleni yapıyordur.
You're doing very well, by the way very well indeed
Bu arada çok iyi beceriyorsunuz ama gerçekten çok iyi.
Anyway, you both sound like you're doing very well.
Neyse, ikiniz de iyi gibisiniz.
You're doing very well in your studies, but...
Derslerinde çok başarılısın Ama...
I know very well what you're doing.
Ne yaptığını iyi biliyorum.
You're doing very well.
Çok başarılıydın.
You're not doing your job very well.
İşini çok iyi yapmıyorsun.
You're doing very well.
Devam! İyi gidiyorsun.
You look like you're doing very well.
Çok zengin görünüyorsun.
- Continue, you're doing very well.
- Devam et, çok iyi gidiyorsun.
You're doing very well with your multiplication tables.
Çarpma işlemlerini çok iyi yapıyorsunuz.
- Well, you're not doing a very good job.
- Görevini basaramamıssın.
You're doing very well.
Çok iyi yapıyorsun.
you're doing great 645
you're doing well 68
you're doing a good job 31
you're doing a great job 78
you're doing good 136
you're doing so well 27
you're doing fine 174
you're doing just fine 31
you're doing really well 38
you're doing it wrong 59
you're doing well 68
you're doing a good job 31
you're doing a great job 78
you're doing good 136
you're doing so well 27
you're doing fine 174
you're doing just fine 31
you're doing really well 38
you're doing it wrong 59
you're doing it again 114
you're doing it right now 20
you're doing the right thing 163
you're doing all right 17
you're doing so good 30
you're doing it 134
you're doing this 37
you're doing it all wrong 19
you're doing what 19
you're doing 29
you're doing it right now 20
you're doing the right thing 163
you're doing all right 17
you're doing so good 30
you're doing it 134
you're doing this 37
you're doing it all wrong 19
you're doing what 19
you're doing 29
very well 4412
very well indeed 16
very well done 68
very well then 70
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
very well indeed 16
very well done 68
very well then 70
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're so pretty 112
you're sorry 317
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35
you're sorry 317
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35