Very well translate Turkish
26,854 parallel translation
Very well, Captain Syndulla.
Pekâlâ, Kaptan Syndulla.
Very well.
İyi.
He very well could be the man behind our unsub.
Şüphelinin arkasındaki adam olabilir.
Very well.
Çok iyi.
And I clearly don't handle it very well.
Ve bende çok iyi idare edemedim.
Very well.
Pekâlâ.
Very well.
Tamamdır.
It went... very well.
- Gayet güzel geçti.
Surgery went very well, Tia.
- Ameliyat çok iyi geçti, Tia.
Now he has the chance to get something that may very well tip the balance of power if there is a war.
Şimdi savaş hâlinde güç dengesini değiştirebilecek bir şeye erişme şansı var.
Very well.
Çok güzel.
But I can't very well have you do it, can I?
Ama bunu senin kadar iyi yapamam değil mi?
Very well.
Harika seçim.
I didn't actually sleep very well.
Aslına bakarsan pek uyuyamadım.
He's doing very well.
Gayet iyi durumda.
Very well.
Olur.
My goodness, my mother is doing very well.
Tanrım. Annem gayet iyiymiş.
Very well.
Gerçekten iyi iş çıkardın.
They said this is a friend you know very well.
Onunla tanıdığını duydum.
You did very well.
Bunca zaman çok zorluk yaşadın.
She's very well.
Gayet iyi durumda.
I think Elizabeth II sounds very well.
Bence II. Elizabeth kulağa güzel geliyor.
I already told you I didn't know him very well, although I did know that Ryan's team worked in an entirely different department and that they were... smart but not super-smart.
Sana zaten onu çok iyi tanımadığımı ve çok farklı iki bölümde çalıştığımızı ve ekibinin o kadar da akıllı elemanlardan oluşmadığını söylemiştim.
Very well.
Peki!
Very well, My Queen.
Olur Kraliçem.
Very well. Stuart.
- Peki o zaman, Stuart'la.
It's actually something that people can't do very well.
Bunu insanlar pek yapamaz.
And then it got more graphic and... him on top of her and she was just kind of, like... limp and not really functioning very well.
Sonrasında daha belirgin oluyormuş. Kardeşimin üstüne çıkmış ve kardeşim de orada yığılıp kalmış vaziyette pek hareket etmiyormuş.
Kevin didn't take to Dylan very well and wants to meet me alone.
Kevin, Dylan'ı pek sevmedi ve benimle yalnız buluşmak istedi.
Very well. Are you aware Mr. Stoltz made threats on your life?
Bay Stoltz'un sizi ölümle tehdit ettiğini biliyor musunuz?
Very well.
Pekala.
The case is going very well.
Dava çok iyi gidiyor.
Very well, Captain.
Çok iyi, Kaptan.
Well, that type of mask is very expensive.
O tarz bir maske bayağı pahalı.
Yeah, this case is gonna make us very... well-rounded.
Bu dava bizi yusyuvarlak yapacak.
Well, he was very unhappy.
Çok mutsuzdu.
Well, I'm very impressed.
Çok etkilendim.
Well, it's just that I'm not very good with stuff.
Aslında bu şeylerde pek iyi değilimdir.
Well, there's no guarantee, but those are very good signs that there may not be brain damage after all.
Hiçbir şeyin garantisi yok ama bunlar beynin hasar görmemiş olabileceğine dair iyiye işaretler.
Well, the difference is the very reason you're here, isn't it?
Fark burada olmanın sebebiyle alakalı değil mi?
Well, you don't look very bouncy to me.
Bana pek ayaklanmışsın gibi gözükmedi.
Well, that's very perceptive.
Oldukça iyi fark etmişsiniz.
Well, she's a very prominent news reporter in Austin and I have her direct, personal, general inquiries email address, so I'm sending her hot tips all the time.
Austin'de epey ünlü bir gazeteci, ve bende onun doğrudan, kişisel e-posta adresi var. Ben de son dakikaları ona yolluyorum, çoğu zaman yani.
Well they're both very attractive young people.
İkisi de oldukça çekici genç insanlardı.
Well, that's very compassionate of you, your honor, but I'd like to have my hearing just the same.
Ne kadar da merhametlisiniz, Sayın Yargıç. Ama ben duruşmamın aynen görülmesini istiyorum.
Very well.
Pekala, rotayı çiz.
Very well.
Yeter.
Well, Ankh you very much.
Çok teşekkürler.
Well, I've been involved with the internet really since the very beginning.
En başından beri internetle içli dışlı oldum.
Well, we just got a very encouraging email from Phil Price at the Pentagon.
Pentagon'daki Phil Price'dan ümit verici bir e-posta aldık.
Well, the tone in Washington right now is very somber.
Washington şu anda çok kasvetli.
very well indeed 16
very well done 68
very well then 70
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
very well done 68
very well then 70
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well in that case 21
well now 184
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well yes 116
well no 77
well spoken 20
well in that case 21
well now 184
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well yes 116