English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Very well indeed

Very well indeed translate Turkish

122 parallel translation
- Remember you very well indeed.
- Fanny nerde?
- Remember you very well indeed.
- Sizi gayet iyi hatırlıyorum.
Remember you very well indeed.
Sizi gayet iyi hatırlıyorum.
And just recently everything has been going very well indeed.
İşler gayet iyi gidiyordu.
Very well indeed.
Gerçekten iyiydi.
No need to holler, sir, I hear very well indeed!
Bağırmana gerek yok, efendim, gerçekten iyi duyuyorum!
Ah very well indeed, sire.
Ah çok iyi, majesteleri.
Very well indeed.
Çok çok iyi.
Very well indeed.
Hem de çok iyi.
When I'm not broke, I usually have a bottle in my room in which case I sleep very well indeed.
Param varsa, bir şişe satın alıp odama giderim. Öyle zamanlarda gayet iyi uyurum.
We should do very well indeed, shouldn't we?
Çok başarılı olabiliriz.
Papa is well, papa is very well indeed.
Baba sağlıklı, Baba çok sağlıklı hem de...
- Very well indeed.
- Gerçekten çok iyiydi.
- It went well, very well indeed.
- Çok güzel, gayet iyi geçti.
Well, since I'm obviously here and quite whole, whatever you mean apparently works very well indeed.
Burada olduğuma göre, ve bütünsem, dediğiniz şey her neyse iyi çalışıyor galiba.
- Very well indeed, Captain.
- Çok iyiyim, Kaptan.
I must say, you're bearing up very well indeed.
Bayan Williams, olan bitene iyi göğüs gerdiğinizi söylememe izin verin.
- Oh, I know them very well indeed.
- Gerçekten çok iyi tanıyorum.
Your screenplay works very well indeed, Mr Rehbein
Senaryonuz gerçekten çok iyi bir iş çıkardı Bay Rehbein.
Very, very well indeed.
Çok çok güzel gerçekten.
... went very well, very well indeed.
... çok iyi gitti... kesinlikle çok iyi
Scrooge beheld a small boy, a boy he knew, oh, very well indeed.
Scrooge ufak bir çocuğa baktı. Tanıdığı bir çocuktu. Hakikaten iyi tanıdığı.
That will do very well indeed!
Öyle çok daha iyi olur.
You'll never be as pretty as your sister Jane, but I will say you look very well indeed!
Ablan Jane kadar güzel olamazsın ama yine de çok güzel göründüğünü söylemeliyim.
I like it very well indeed.
Hakikaten çok beğendim.
Siberian tiger suits madam very well indeed.
Sibirya kaplanı gerçekten size çok yakışıyor Bayan.
Very well indeed.
Gerçekten de öyle.
Miss Gibson. Looking very well indeed, if I may say so.
Bayan Gibson.Çok iyi görünüyorsunuz.
- Very well, indeed.
- Hem de çok iyi.
Oh, well, I-I'm sure it's very suitable, very nice indeed.
Ah, tabiî, ben, ben eminim ki, çok uygun, çok iyidir gerçekten.
Well, that was very generous of him, indeed.
Evet, bu çok cömertçe bir davranıştı doğrusu.
Well, well. Very interesting indeed.
Gerçekten çok ilginç.
- Very well, indeed. Thank you.
- Çok iyiyim, teşekkürler.
" She's very much alive and doing well indeed
" O yaşıyor ve hali gerçekten çok iyi
Well, well, ladies, this is very pleasant, very pleasant indeed.
Bayanlar, bayanlar, bayanlar bu çok hoş, çok hoş gerçekten.
- Very well, indeed.
- Gerçekten çok iyiyim.
Very well indeed. And yourself?
Çok iyiyim.
Indeed, it may do it very well.
Çekici bir kız, yardımcı olabilir.
Well, thank you very much indeed, jack.
Çok teşekkürler Jack.
Oh, yes, I see, well, very sorry indeed, Mary.
Oh, evet, şey, gerçekten çok üzgünüm, Mary.
Well, I must say... No, indeed, it's not very common.
Söylemeliyim ki aslında normal değil.
Oh, very well, indeed.
Harika.
Well, you know what would be nice — what would be very nice indeed — would be if both of you came up to Vermont... for the whole of the summer.
İkiniz yaz boyunca Vermont'ta... kalsanız ne iyi olurdu. Hatta çok iyi olurdu.
Very well. Indeed, it would be better to do it later.
Çok iyi aslında daha sonra konuşsak iyi olacak.
Well, thank you very much indeed, Mr Boynton.
Çok teşekkür ederim, Bay Boynton.
Very well done, indeed.
- Aferin, gerçekten aferin.
Okay, well thank you very much indeed, Karen. ( applause )
Tamam, çok teşekkürler Karen.
- Well, thank you. Thank you very much indeed.
- Teşekkür ederim.
You know I think very well of Mr Rosier. I do, indeed.
- Bay Rosier'i sevdiğimi biliyorsun.
Indeed it's not going very well.
Aslına bakarsan, çok iyiyim.
It seems they'll be very well armed, indeed.
Oldukça iyi silahlanmış olacaklar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]