Составлено translate English
62 parallel translation
Около полугода тому назад, когда завещание давно уже было составлено покойный решил застраховать имущество от кредиторов единственным возможным способом.
About six months ago. Long after the planning of this Will. The deceased sought to prevent creditors from seizing the property so..
Вы можете заметить, что все составлено правильно.
I think you'll find it quite in order.
Бог ведает, как хорошо я знаю моих сограждан и мое мнение о них составлено на протяжении долгого времени.
God knows how well I know my fellow citizens and my mind has been made up about them for a long time,
Составлено до его смерти, 11 лет назад,
Drawn up just prior to his death 11 years ago,
Как вы знаете, это задание... Составлено, главным образом, чтобы выявить ваши способности.
As you know, these tests are designed mainly to reveal your individual qualities.
" Составлено в лице Блеза Паскаля, дворянина, обычно живущего в Париже близ ворот Сен-Мишель, в настоящее время прикованного к постели болезнью в комнате на втором этаже дома в Париже, между воротами Сен-Марсель и Сен-Виктор, приход Сен-Этьен-дю-Мон,
" Mr. Blaise Pascal, gentleman, normally residing in Paris near Porte Saint-Michel, currently bedridden by illness in a room on the second floor of a house in Paris, between Saint-Marcel and Saint-Victor, in the parish of Saint-Etienne-du-Mont,
Составлено неверно.
The form is wrong.
Составлено непрофессионалом но часто ли появляется такое, что заставляет Коэла дёргаться?
It's amateur stuff but how often does something make Coal sweat and run for cover?
Завещание было составлено задолго до смерти Дженнифер.
This will was made years before Jennifer's death.
Оно составлено из живых тканей.
This is composed of living tissue.
Это голос О'Брайена, но предложение составлено из отдельных звуков.
It's O'Brien's voice, but the sentence was reconstructed sound by sound.
Обращение было составлено по сценарию В-22.
Public scenario B-22, as we thought.
Это очень хорошо составлено. У Вас есть юридическая практика? Да, лучшая, сэр.
This is very well-phrased.
Я хотела сказать, что послание составлено на языке науки.
What I meant to say is the message was written in the language of science.
Составлено 17 мая сего года... в здравом уме и трезвой памяти.
Established on the 17th of may of this year in sound mind and good health.
Что ж. Надеюсь, заявление составлено по всей форме, и вы сможете решить это дело.
I hope the petition was in proper legal form.
У меня составлено расписание на каждое воскресенье.
I have a schedule that you don't know about every Sunday.
У тебя жизнь случайно не застрахована, или, может, завещание составлено?
You don't happen to have any life insurance or a will drawn up, do you?
Твое признание составлено профессионально.
Your note of apology was contrite, but it was absolutely professional.
- Завещание было составлено или нет?
- Is there a will or isn't there?
Боится, что жена считает его нудным Приглашён Гасом через помощника. Какой бы договор я ни заключал, она всё время говорила, что я продешевился. Думаю, её мнение обо мне всегда было составлено до того, как тот или иной сценарий был продан.
I could have been paid- - there is no deal that I could have made... that she would not have felt that I had been too passive... and that--I think that... her opinion of me on that level... was formed before the movie was ever sold.
Меню было специально составлено директором для повышения сосредоточенности и поведения учеников.
The menu has been specifically designed by the headmaster to improve concentration and performance.
Слово "shikari" / шикари / ( устойчивый, твёрдый, тщательный ) составлено из иероглифа "надёжность" и слога "ри"
"Shikari" ( firm, steady, accurate ) is made up of the kanji "reliability" and kana "ri"
Прекрасно составлено, господин Секретарь.
That is all well done, Mr. Secretary.
Это работа инженера-конструктора удостовериться что всё что он создаёт составлено так чтобы выдержать нужный вес.
It is the job of a structural engineer to make sure everything he creates is designed to withstand the weight placed upon it.
Составлено из в высшей степени подозрительных компонентов.
It is composed of egregiously rum ingredients.
Настоящее завещание составлено...
Real testament drawn up...
О, я с благодарностью приму приглашение мистера Уэстона, когда получу его... если оно не слишком длинно составлено.
I will accept Mr. Weston's kind invitation when it arrives... if it is not too long in the design.
Нейл, заявление составлено верно?
Neil, is the application in order? Yes.
Я просто обнаружила, что всё идёт лучше, если у меня составлено расписание всех дел на день.
- I just find I'm at my best when I have a schedule made for the day's activities.
Предписание суда уже составлено.
The writ is already drawn.
Вот это составлено, чтобы Вы подписали, это также документ, который демонстрирует великодушные и либеральные взгляды сэра Артура Хилла.
This is drawn up for your signature, it is also a document that demonstrates Sir Arthur's generous and liberal outlook.
Но расписание составлено два месяца назад, кого ты хочешь надурить?
But jazz fest cards been out for two months now, - so who you fooling? - It's a late fill-in, Wanda.
Составлено крепко.
It is sound.
Моё имя "Вавилен" было составлено из слов "Василии Аксёнов" и "Владимир Ильич Ленин".
My name Babylen was composed from the title of Yevtushenko's poem'Baby Yar'and Vladimir Ilyich Lenin.
Составлено наследодателя silens
♪ Testator silens
Составлено Costestes e спириту
♪ Costestes e spiritu
Составлено Silentium... составлено
♪ Silentium... ♪
Составлено воины Христа, вперед...
♪ Onward, Christian soldiers...
Составлено маршируйте в бой
♪ Marching as to war
Составлено с Креста Иисуса Впереди идет...
♪ With the cross of Jesus Going on before...
"Последняя воля Андреаса Халлмана в качестве завещания" "составлено в Халлсте марта 20 числа, 1954..."
"Andreas Hallman's last wishes as a will" "drawn up at Hallstahammars March 20, 1954..."
Мюррэй советовался с властяминасчет письма Мэтью. и они установили, что оно составлено как завещательное волеизъявление.
Murray has taken Matthew's letter to various authorities and their conclusion is that it demonstrates testamentary intention.
Это второе завещание было составлено годом позже первого, за 16 месяцев до смерти мистера Ашбау.
This second will was drawn up one year later, and 16 months before Mr. Ashbaugh died.
Согласно дате, это завещание было составлено за 16 месяцев до смерти вашего мужа.
According to its date, this will was drawn up 16 months prior to your husband's death.
ТОЛПА : составлено Есть только один Исаак Dreyfus
CROWD : ♪ There's only one Isaac Dreyfus
Составлено Один Исаак Dreyfus
♪ One Isaac Dreyfus
Составлено есть только один Исаак Дрейфуса. составлено
♪ There's only one Isaac Dreyfus. ♪
Составлено Silentium. составлено
♪ Silentium. ♪
— Это совещание было составлено в...
- And this will was drafted in...?
Завещание не было составлено.
There is none.