Томас translate English

5,312 parallel translation
Томас.
Thomas.
Томас...
Thomas...
- Томас?
Thomas...
- Томас...
Thomas...
Отправляйся в больницу и убедись, что Томас в порядке.
Go back to the hospital and make sure Thomas is safe.
Ну же, Томас. Что же ты знаешь?
Come on, Thomas.
Томас, Вы меня слышите?
Thomas, can you hear me?
Это Томас, несущий Дрилла?
So that's Thomas carrying Drill?
Это не Томас.
That's not Thomas.
Все время, что он был здесь, томас настаивал, что он невиновен в смерти брата.
Till the last day he was here, Thomas insisted he was innocent of his brother's murder.
Возможно, Томас говорил правду.
Maybe Thomas was telling the truth.
Что, если Томас не убивал Эллиота? Хорошо, если...
What if Thomas didn't kill Eliot?
Томас был не единственным другом Дрилла.
Thomas wasn't Drill's only friend.
Дрилл говорил и с Эллиотом. Помнишь, Томас...
Drill was talking to Eliot, too.
Томас на самом деле убивал Дрилла.
Thomas was actually killing Drill.
Томас, где ты?
Thomas, where are you? !
Томас, что ты там делаешь?
Thomas, what are you doing in there? !
Томас, выпусти меня.
Thomas, let me out of here. You're not Eliot.
Это не имеет значения, Томас.
It doesn't matter, Thomas.
Давай, Томас.
Come on, Thomas.
Оставайся с нами, Томас. Хорошо?
You stay with us, Thomas.
Теперь ты сможешь отдохнуть, Томас.
You can rest now, Thomas.
Томас, Фи, познакомьтесь с моим другом, мистером Даффи.
Thomas, Fi, meet my friend, Mr. Duffy.
Томас Кромвель, непреклонный защитник Уолси, остается в Лондоне и ищет способы восстановить положение своего господина.
Ripped By mstoll
- Милый Томас, когда Норфолк угрожает покусать, пора бы уехать.
Merry Thomas, when Norfolk threatens to bite, it's time to be gone.
Если только его имя не Томас Мор.
unless his name is Thomas More.
- Томас Кромвель, почему вы снова не женитесь?
Thomas Cromwell, why don't you marry again?
- Куда бы он ни пошел, Томас, люди приходят посмотреть на него.
Everywhere he goes, Thomas, they flock to see him.
Я должен был сказать ему, Томас.
I had to tell him, Thomas.
- Мне жаль, Томас.
I'm sorry, Thomas.
Томас Мор уже знает мое имя.
Thomas More already knows my name.
Томас Мор и старая аристократия - сторонники Папы и не боятся этого говорить.
Thomas More and the old aristocracy are for the Pope and not afraid to say so.
Если бы Томас Мор хотя бы задумал что-то против тебя, я бы вытащил его из Вестминстера и долбил бы его головой о мостовую, пока на него не снизошла бы Божья благодать.
If Thomas More came anywhere near you, I'd drag him out of his court in Westminster and beat his head on the cobbles until I'd knocked some of God's love into it.
Я должен был, Томас.
I had to, Thomas.
Но какой в этом смысл, Томас?
But what would be the point, Thomas?
Томас Маршалл, Я брат Иосиф.
Marshall Thomas!
Томас, идемте со мной
Thomas, come walk with me.
Томас, это...
- Thomas, this is...
- Довольно, Томас.
Enough, Thomas.
Бедный Томас.
Poor Thomas.
Рассказав им, что Томас не был моим биологическим отцом?
By what, telling them that Thomas wasn't my biological father?
- А что если я скажу, что Томас Патрик Иган – крупный наркодилер?
So what would you say if I told you Thomas Patrick Egan is a major narcotics trafficker?
- Томас Патрик Иган.
MAN : Thomas Patrick Egan.
- Агент Нокс, кто такой Томас Иган и какое отношение он имеет к предмету расследования?
Agent Knox, who is Thomas Egan and what is his relationship to the subject under investigation?
- Мы полагаем, Томас Патрик Иган – нью-йоркский распространитель Лобоса по кличке Призрак.
We believe Thomas Patrick Egan is Lobos'New York distributor known on the street as Ghost.
- И если вы хотите ордер на арест Призрака, я его подпишу, но какие конкретно у вас доказательства, что Томас Патрик Иган – это Призрак?
And if you want an arrest warrant for Ghost, I'll sign one right now, but what exactly is your evidence that Thomas Patrick Egan is this Ghost?
Есть ли у вас фотографии, доказывающие, что за рулем автомобиля в этих случаях был сам Томас Иган?
Any photographs to prove that Egan was actually driving his car at the time of its location at the Ruiz hideout?
Впечатляющая компания, я имею в виду, вы и Томас Карвер.
What impressive company, I mean, you and Thomas Carver.
Нельзя говорить плохо о мертвых, но Томас Карвер?
Not to speak ill of the dead, but Thomas Carver?
- Томас Карвер?
- Thomas Carver?
Томас Карвер сделал много всего, кое-что не очень лестное.
Thomas Carver was many things, some, yes, not so flattering.

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com