Чёрт translate English

76,544 parallel translation
Чёрт.
Shit.
Чёрт.
God.
Чёрт.
Damn.
Чёрт!
Oh, shit!
Вот чёрт!
Fucking hell!
Чёрт!
Bollocks!
Чёрт!
Shit!
Чёрт!
Fuck!
Черт
Fuck.
Черт
Oh, fuck, man.
- Черт
- Fuck.
Черт!
I... Holy shit!
Черт, что это?
Fuck! What is this?
Черт, что я делаю?
Fuck! What do I do?
Не смей умирать, живи, живи черт возьми
Don't you die on me! Live! Live, damn you!
Черт, чувак.
Oh, fuck, man.
- ( флака ) Чёрт, а ты подкованная.
- Shit. You really know your demos.
- ( синди ) Чёрт.
Aw, shit!
- [ЦиркОния] Чёрт.
Oh, shit.
Чёрт побери.
God damn it.
- ( коутс ) Ч-ч-чёрт. - ( лиэнн ) Ёбаные погремушки!
Oh, shit!
- ( коутс ) Чёрт, прости, я...
Shit. I'm sorry! It was...
- Черт!
Shit.
- Черт.
Fuck.
- Черт возьми!
God damn.
- Ну, если они докажут, что твой брак был тогда просто деловым соглашением, то смогут добиться отмены супружеской привилегии. - Черт.
Well, if they can prove that your marriage to James was really over, a business arrangement at this point, they may be able to break spousal privilege.
Черт, Проктор.
Ohh, shit, Proctor.
- Черт.
Damn, kid.
Чёрт, знаете, у меня такой аврал. Работа и всё такое.
Ah, wow, you know, it's actually kind of crazy here with, uh, with work and everything.
Чёрт возьми.
Jesus Christ.
Это что за чёрт?
Who the fuck is he?
Чёрт возьми, посмотри на меня!
Bloody hell, look at the state of me!
- Чёрт!
Shit!
Как будто они его собственные, поскольку очевидно, о чём ты, чёрт возьми, думаешь.
Like they're his own, seeing as it's so bloody obvious what you're thinking.
Ах ты ж чёрт!
Fucking hell! Come on!
- Хэлен, в какие, чёрт возьми, игры ты играешь?
Helen, what the hell are you playing at?
- Чёрт.
Shit.
Да мы чёрт знает где!
We're in the middle of nowhere!
Что, чёрт возьми, он делает?
What the hell is he doing?
Черт тебя побери
God-fucking-damnit!
Где ты черт возьми был?
Where the fuck were you?
Черт
Shit.
О чем ты черт возьми?
What the fuck are you talking about?
Черт
Darn.
— Кто вы, чёрт возьми?
- Who the devil are you people?
Круто! Чёрт!
Jeez!
О нет. - Чёрт!
- Damn it.
И как это сделать, чёрт возьми?
How the hell do we do that?
Чёрт с ним, я буду... пиво.
A bit early? What the hell, I will have a...
Нил! Что, чёрт побери, происходит?
What the hell's going on?
А ты остаёшься... с младенцем на руках, спрашивая себя : "Как, чёрт возьми, я тут оказался?"
And you're left... holding a mewling newborn, asking yourself, "How the hell did I get here?"

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com