English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Черт возьми

Черт возьми translate English

19,232 parallel translation
Что там, черт возьми, произошло?
What the hell happened?
- Черт возьми...
Gosh darn it.
- Черт возьми. но я на 100 % был человеком?
- about the dream. - Damn. Now, and this one is a biggie,
Что я, черт возьми, тут делаю, Алекс?
What the hell am I doing here, Alex?
Черт возьми!
Damn it!
- Черт возьми.
- Holy crap.
Что ты, черт возьми, творишь?
The hell you doing?
Кто это, черт возьми?
Who the hell is this?
Что черт возьми случилось с тобой?
What the hell happened to you?
Мое имя Стефан, черт возьми.
My name's Stefan, damn it.
Что черт возьми случилось с тобой, мужик?
What the hell happened to you, man?
Так, где черт возьми Стефан?
So where the hell is Stefan?
Черт возьми!
Oh, bugger it!
Почему ты не научился плавать, черт возьми?
Why the hell didn't you learn to swim?
- Черт возьми!
Damn it!
Что, черт возьми, происходит?
What the hell is going on?
Что, черт возьми, я могу знать о порохе?
What the hell do I know about gunpowder?
Черт возьми!
Bloody hell!
Где, черт возьми, Честерфилд?
Where the fuck is Chesterfield?
Черт возьми, нет.
Hell, no.
Что, черт возьми, ты творишь?
What the hell are you doing? !
Что, черт возьми, это значит?
What the hell does that mean?
Да, черт возьми, могу!
Hell, yes, I can do it!
Да, черт возьми!
You're damn right I am!
- В чём дело, чёрт возьми?
) - What the hell's going on?
- Хорошо. - Что это за место, чёрт возьми?
- What the hell is this place?
Кто это, чёрт возьми?
- Who the hell is that?
Что, чёрт возьми, делает этот парень?
What the hell is this guy doing?
Кто это, чёрт возьми?
- Who the hell's that?
О ком мы, чёрт возьми говорим?
Who the fuck are we talking about?
Чёрт возьми, Холден!
Dammit, Holden!
Кевин, что, чёрт возьми, происходит?
Kevin, what the hell is going on?
Чёрт возьми, пап, я отчаянно пытаюсь её забыть.
Damn it, Dad, I'm trying really hard to move on from her.
Где мы, чёрт возьми.
Where the hell are we?
Кто ты, чёрт возьми?
Who the hell are you?
"Чёрт возьми, он каждый день гадит в океан прямо перед нашим домом."
"He poops in the ocean in front of our house every damn day."
Так кто же он, чёрт возьми?
So who the hell is he?
- Я не знаю, кто это, Мойра, без понятия, чёрт возьми!
- I have no idea who it is, Moira, not a damn clue!
О чём ты, чёрт возьми, думал?
What the hell were you thinking?
Да, чёрт возьми.
Damn right.
Чёрт, Харви, возьми хренову трубку. Фирма похожа на город-призрак, и мне жаль, что Майк в тюрьме, но если мы что-нибудь не придумаем, проделки твоего кореша прикончат всех нас.
Damn it, Harvey, pick up the goddamn phone, because this entire firm is a ghost town, and I'm sorry Mike's in prison, but if we don't figure something out, what you and your little sidekick did
Они просто потеряли сознание и я не имею представления что случилось, и я торчу на этом корабле с тремя совершенно незнакомыми людьми, Так, что, чёрт возьми, мне делать?
They just collapsed, and I have no idea what happened, and I'm stuck on this ship with three complete strangers, so what the hell am I supposed to do?
Куда чёрт возьми, она ушла?
Where the hell did she go?
на пол, чёрт возьми!
Get down, damn it!
Да, чёрт возьми.
Hell, yeah.
ДеЛука, где, чёрт возьми, тебя носило?
DeLuca, where the hell have you been?
Чёрт возьми!
Holy crap!
Почему, чёрт возьми...
Why the hell...
Кто вы, чёрт возьми?
Who the hell are you?
Что случилось, чёрт возьми?
What the hell happened?
Я, чёрт возьми, твой муж!
I am your damned husband!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]