Актив translate English
206 parallel translation
Мне кажется, что после моего ухода ты позволил свалить на тебя дела, много дел, которые тогда распределялись на весь актив - и партийный и профсоюзный, и на администрацию, правда?
I think that after I left, you took on a lot that we used to share with the Party militants, with the unions... and the administration, right?
Они - ценный актив.
They're a valuable asset.
Я захватил ваш наиболее оцененный актив.
I'm taking your most valued asset.
Социально актив...
Socially intelli...
И в дальнейшем следи за своим "дружком", это твой самый ценный актив.
And look after your willy, it's your most valuable asset.
Мы ценный военный актив, миллиарды долларов были потрачены на исследования.
We're valuable military assets, representing billions of dollars in RD.
Не слабо! Американские рабы гораздо более выгодное капиталовложение чем какой-бы то ни было актив во всём государстве!
American slaves represented more capital than any other asset in the entire nation!
Это единственный актив, из которого можно пополнить твои средства.
It's the only asset you can raise any funds against.
Актив это по определению собственность.
- An asset is property.
Ты всегда была лесби-актив?
Have you always been a top?
Я не актив.
I'm not a top.
Нет, актив.
Yeah, you are. Uh-huh.
Актив.
Yeah, you are.
Если моя терминология верна, я актив.
If my terminology is correct, I'm a power top.
Но речь идет о моей политической карьере. Мой актив очень встревожен.
But this is my political life and my group is livid.
- Актив хочет знать, что происходит.
The group wants to know.
А вдруг ты заядлый актив?
Maybe you're a pitcher.
В этом нет необходимости. Я абсолютный актив.
Not necessary, I'm a total top.
Значит твое имя Стифен через "пи-эйч", и ты абсолютный актив?
Wait, your name is Stephen with a PH... and you're a total top?
Абсолютный актив и полный комплекс услуг.
Out only. Total top with a total package.
- Твой актив всегда за вами.
They're always behind you.
В списке есть актив, которого никогда не видели.
There's an active on the list no one has ever seen.
Это то, что ты должен знать как минимум как актив.
This is something you're supposed to learn as an active.
Но на самом деле, актив - это нечто совершенно противоположное.
They are, of course, quite the opposite.
Актив не осуждает, не притворяется.
An Active doesn't judge, doesn't pretend.
Рамиреса всего неделю, и мой актив тут же совершил изнасилование? Мы еще точно не знаем, что произошло.
I'm filling in for Ramirez for a week and my Active invents rape?
И наш спящий актив отлично справился?
And our sleeper Active performed perfectly.
Мне не нужен один актив,
I don't need just one active on this.
И наш спящий актив отлично справился?
And our sleeper active performed perfectly.
У нас есть актив, который действовал не по плану.
We have had an active go off mission.
Я не хочу докладывать о том, что мой актив попросил тост, и отправлять ее в Аттик.
I don't want to report that my active asked for toast and have her sent to the attic.
Это что, актив, покидающий кабинет доктора Сондерс?
Is that an active leaving Dr Saunders'office?
У нас тут актив шатается, где не надо, сначала проверьте необслуживаемое помещение.
We have a rogue active. Check the power room first.
Каждый образ, который когда-либо загружался в этот Актив - живой, и находится в сознании, в этой голове.
Every imprint this Active has ever had is alive and awake in her head right now.
Мы едем в Колорадо, чтобы изучить паранормальную актив....
We're going to Colorado to investigate celebrity paranormal... Wait.
У вас мой актив.
You have my active.
Просто добротный актив, готовый отправиться домой.
Just an easily herdable active ready to head home.
Это бесценный актив. Я его не отдам.
That is a priceless asset I'm not giving up.
Мужчина-проститутка должен быть очаровательным, терпеливым и иметь значительный актив... "
A male escort needs charm, patience, stamina and a sizable asset...'
Ты обращаешься с ней как с одним из своих активов, но она не актив!
You treat her like just another one of your possessions, but she's not!
Коул - актив из прошлого, ничего более.
Cole is an asset from the past, nothing more.
Как лидер отряда Пятой Колонны, мать Тайлера наиболее важный наш актив.
As head of the Fifth Column task force, Tyler's mother is our most important asset against the Fifth Column.
Ну что ж, то что вы здесь видите - актив ССП-Связи.
Well, what you see here is SPK Working Circle - Communication.
Мы передаём их в актив ССП-Действие.
We pass it on to the SPK Working Circle - Action.
Актив ССП-Связи проголосовал за то, чтобы ограничить комиссию продавцов 10-ю фунтами.
Working Circle - Communication has voted to cap all vendors'commission at 10.
Это защищенный актив.
It's a protected asset.
Перси уничтожил наш актив.
Percy destroyed our asset,
Вы строго актив?
Are you a strict top?
Мне нужен Актив.
I need an Active.
- Актив...
An Active, a Doll...
Я актив. А он подо мной.
He's my bottom.