Активировать translate English
484 parallel translation
Активировать защиту.
- Open the vent.
Активировать защиту!
- Open the vent.
Активировать охладители.
Activate freezing units.
Да, его необходимо активировать в 5.00.
Yes, it should activate at five, zero, zero.
Как же вы предлагаете активировать его?
How do you propose to activate it?
- Активировать невидимый щит.
- Activate our cloak.
Активировать цикл.
Activate circuits.
Я собираюсь активировать Деструктор Времени.
I am going to activate the Time Destructor.
Активировать машину.
Activate the machine.
Активировать.
Energize.
Тогда надо активировать машины записи.
Then the recording machines can be set in action.
ГОТОВО АКТИВИРОВАТЬ
READY RUN
Лейтенант Сулу, активировать буксирные лучи.
Lieutenant Sulu, activate tractor beams.
- Активировать щиты.
- Activate shields.
ћистер ѕрезидент, мы не смогли воврем € активировать систему ѕ ¬ ќ и уничтожить ракету.
Mr. President, we could not restore our transmissions time to use an anti-missile missile.
Её мог активировать твой ключ.
This thing could be activated by your mailbox key.
У тебя есть власть активировать и дезактивировать все эти существа.
You have the power to activate or deactivate all its beings.
Окей, будем активировать в 59...
Okay, we're going to activate at 59...
Активировать, когда шкала покажет "Красную тревогу".
Activate when scale registers "red alert".
Активировать механизм.
Activate mechanism.
Верховный совет приказал немедленно активировать армию.
The Supreme Council has ordered our army to be activated immediately.
Активировать полную обработки элиты рабов.
Activate the total processing of the slave elite.
У вас осталось 35 секунд, чтобы активировать систему защиты вручную.
Therefore you have 35 seconds to manually activate ALL defensive systems. Lock gravity system.
Активировать запуск!
VORUS : Activate firing controls!
Активировать циклостимуляторы.
Cyclostimulators activate.
- Гиростабилизаторы, активировать.
- Gyrostabilisers, activate.
Активировать запасную систему запуска.
Activate secondary launch units.
- Активировать силовое поле.
- To set up a deflection field.
Активировать запуск на полную мощность.
Activate full power run-up sequence.
Активировать запуск на полную мощность.
Activating full power run-up sequence.
Активировать щиты.
Positive shield, now!
Активировать сейчас.
Activating now.
И что ты сделаешь, чтобы не дать мне активировать управление прежде чем они достигнут своей цели?
And how would you stop me activating that control before they reach their target?
Если нам придется активировать силовой барьер, то могут возникнуть проблемы.
We'll be in trouble if we have to activate the force wall.
Активировать компьютер.
Activate the computer.
- Активировать мою персональную охрану.
- Activate my personal guard.
Активировать.
Activate.
Активировать заряд.
Activate the charge.
Активировать браконьера и его друзей.
Activate the poacher and his friends.
Активировать стартовый терминал - сейчас!
Activate booster terminal now!
Вы здесь что бы помочь нам активировать "Дискавери" и его компьютерную систему поскольку это территория Соединённых Штатов.
You're here to help us reactivate the Discovery and its computer systems because that is United States territory.
Активировать все боеголовки.
Arm all warheads.
Активировать боеголовки.
Arm warheads.
Компьютер, активировать силовое поле.
Computer... activate force field.
Приготовиться активировать тяговый луч.
Ready to engage tractor beam.
Активировать сеть.
Energize the network.
Активировать фазеры.
Please bring the phasers back on line.
Компьютер, активировать защитное силовое поле, палуба 36, секция 52!
Computer, activate security containment field deck 36, section 52!
Компьютер, активировать программу "Крашер-1".
Computer, transport program Crusher one.
Мне активировать поле Тантала?
Shall I activate the Tantalus field?
Активировать фазеры.
Activate phaser banks.