Альфа ромео translate English
56 parallel translation
Он остался в моём Альфа Ромео.
It's in my Alfa Romeo.
Боб подарил ему Альфа Ромео.
Bob bought him an Alfa Romeo.
Твой дом, Альфа Ромео, клиника коллагеновых иньекций.
Your penthouse, your Alfa Romeo, your collagen-injection clinic.
Чей черный "Альфа Ромео" загораживает въезд моей тачке?
To whom belongs the black Alfa Romeo which is blocking entryway for my wheels?
- И? - Мы можем взять Альфа Ромео.
That's right!
- А вы, герр Науман? - Альфа Ромео.
- And you Mr Nauman?
Мы только что заполучили Альфа Ромео...
We just got Alfa romeo...
Так значит Альфа Ромео-единственная порядочная машина которая у тебя была, а ты просто обязан владеть одной из них, чтобы считать себя фанатом авто, нельзя быть одним из них, пока у тебя не было Альфы, и ты продал ее из-за того, что она была слишком быстрая.
So, the Alfa, the only decent car you had, and you need to have an Alfa to be a petrolhead, you can't be one unless you've had an Alfa, you sold because it was too quick. Yes.
Нет, я бы не хотел Альфа Ромео, на мне поместился бы тoлько Альф.
No, I wouldn't have Alfa Romeo, I'd only get Alf on mine.
Это Альфа Ромео - было.
It's an Alfa Romeo - it has!
Где вы взяли эту "Альфа Ромео"?
Where'd you get that Alfa?
Чёрный Альфа Ромео.
Black Alfa Romeo.
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
Альфа Ромео.
Alfa Romeo.
Она в красной "Альфа Ромео" на подземной стоянке у Мраморной арки.
It's in a red Alfa Romeo in the underground car park in Marble Arch.
Это не был Спайдер Это не был сексуальный Альфа Ромео
It wasn't a Spider, it wasn't a sexy Alfa Romeo.
Я купил свою Альфа Ромео за штуку, на переднем дворе Balham High Road
I bought my Alfa Romeo for a grand on a forecourt in Balham High Road.
Нам не нужно было отказывать Альфа Ромео.
We should have never resigned Alfa Romeo.
Смотрите, этот водитель скутера совсем не против, что я здесь проезжаю на Альфа Ромео, потому что, я знаю, он любит Альфа Ромео прямо как я, если не больше.
See, this scooter rider will not mind me whizzing past in my Alfa Romeo, because I know he loves Alfa Romeo just as much, if not more, than I do.
Но я не хочу побить Альфа Ромео, потому, что для меня
But I don't want to beat that Alfa Romeo, because, to me,
Альфа Ромео продает машину в которой ты не можешь открыть капот?
Alfa Romeo is selling a car where you can't open the bonnet?
Оаху, это Сенека 128 Альфа Ромео над Кроличьим островом.
Oahu traffic, Seneca 128. Alpha-Romeo over Rabbit island, 2000 feet.
Хочу купить "Альфа Ромео".
- Yeah. - I'm thinking about getting an Alfa Romeo, what do you think?
Я возьму комп и составлю новое объявление на свой потрясающий "Рейндж Ровер" который продам и куплю "Альфа Ромео".
I'm gonna grab this laptop, I'm gonna go make a new ad for my awesome Range Rover, which I'm gonna sell, and then I'm gonna get myself an Alfa Romeo.
Но я конечно, по сравнению с твоим "Альфа Ромео," - "Кжум, кжум"!
But I certainly compared to your "Alfa Romeo" - "Kzhum, kzhum"!
"Альфа Ромео Джулиа Квадрифоглифогли-огли-о-лио", я воткну тебе эту ручку в глаз.
I am gonna stab you in the eye with this pen.
- Это глупо. - Несколько раз. Он прав. "Альфа Ромео" не может сделать нормальную машину уже 30 лет.
Alfa Romeo have not made a decent car for 30 years.
Новенький "Альфа Ромео Джулиа Квадроформажио".
Quadrifoglio.
У нормального "Альфа Ромео"
Now, for this to be a proper Alfa Romeo, there must be...
Как же это в духе "Альфа Ромео".
How Alfa Romeo is that?
Они просто стали "Фиатами" с приводом не на те колеса, с зачеркнутыми названиями "Фиат", по которым сверху написано "Альфа Ромео".
They've just been wrong-wheel-drive Fiats with the word "Fiat" crossed out and "Alfa Romeo" written in in crayon.
"Феррари", которая часть той же компании, что и "Альфа Ромео", старательно подчеркивает, что это не тот же двигатель, который они ставят на "Калифорнию", укороченный на два цилиндра.
Ferrari, which, of course, is part of the same company as Alfa Romeo, is very keen to point out that this is not the engine they use in the California with two cylinders removed.
Они категорически утверждают, что это целиком работа "Альфа Ромео".
They're adamant that this is all Alfa Romeo's own work.
На свете всего одна или две "Альфа Ромео", прекрасный объект поклонения.
It's wonderful there are Alfa Romeos in the world. That's a lovely thing that we can all...
Неважно, что ты думаешь о достоинствах "Альфа Ромео", у нас автошоу.
It doesn't matter how good you think the Alfa Romeo is. This is a car programme.
Я всегда говорил, что не может быть настоящим автофанатом тот, у кого не было "Альфа Ромео".
I've always said you can't be a true petrolhead until you've owned an Alfa Romeo.
Но проблема в том, что я всегда знал, что нет такой "Альфа Ромео", которую настоящий автофанат хотел бы купить.
And the trouble is, I've always known there's no Alfa Romeo a true petrolhead would actually want to buy.
После теста я решил поехать к ближайшему дилеру "Альфа Ромео" и купить такую же.
I decided, when the test was over, to go to the nearest Alfa Romeo dealer... and buy one.
Ты готов нахваливать любое корыто с логотипом "Альфа Ромео".
If Alfa Romeo launched a dog turd, you'd say it was brilliant. It is!
Чиро перешел из гаража " "Траверси" "на завод" "Альфа-Ромео" ", на место техника, ведь у него диплом вечерних курсов.
"Ciro has a new job at the Alfa Romeo plant.." ".. thanks to his night school diploma. "
Всего лишь техник на заводе " "Альфа-Ромео" ".
Mr. skilled worker at the Alfa Romeo plant?
- Нет, Альфа Ромео.
No, an Alfa Romeo.
Для "Альфа-Ромео" нет пределов : мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный внешний вид, делают ее исключительным автомобилем.
An Alfa Romeo has great acceleration, powerful disc brakes, holds the road perfectly and is an exceptional touring car.
Черт побери! У старины Шаттуорта есть еще порох в его Альфа-Ромео.
Blimey, old Shuttleworth has got some juice in that Alfa Romeo!
Альфа-Ромео цвета "серый антрацит".
An Alfa Roméo. Grey anthracite.
"Альфа-Ромео" намного лучше.
You'd like an Alfa Romeo much better.
"Альфа-Ромео".
Alfa Romeo.
Альфа Один Ромео Фокстроту.
Alpha One to Romeo Foxtrot.
Браво, ромео, семь, четыре, четыре, альфа, фокстрот.
Bravo, Romeo seven, four, four, Alpha, Foxtrot
3, Альфа, 4, 6, 9, Ромео.
Three, Alpha, four, six, nine, Romeo.
Альфа-Ромео Спайдер.
An Alfa Romeo Spider.