Боже святый translate English
94 parallel translation
" Боже святый, Отец Всевышний, Господь предвечный и Отец...
" Holy Lord, Almighty Father, Everlasting God...
Боже святый. - Живые мертвецы...
My god in heaven... the living dead.
Боже святый.
- Congratulations, Judy.
- Боже святый! ...
- Good heavens!
Боже Святый!
Good Lord!
Боже Святый и Бессмертный, защити нас от его зла...
Holy God, Holy Immortal One, protect us from all evil...
Боже Святый, спаси и сохрани.
Goodness gracious. Sakes alive.
Боже святый...
Dear God...
Боже святый, это же Уиллоу.
Holy God, you're Willow.
Боже святый.
Good Lord.
Боже святый!
Shit!
Боже святый!
Good God!
Боже Святый и Бессмертный, защити нас от его зла...
Holy, immortal God, protect us from all evil...
Боже Святый!
Good God.
Боже святый.
Jesus.
Боже святый, что произошло?
Jesus Christ. What's happened?
Святый Боже!
Good God!
"Моисей, это Создатель, Святый Боже..." "... приказываю тебе подчиниться моим законам! " " Ты меня слышишь? "
Moses, this is the Lord, thy God, commanding you to obey my law.
Святый боже, слыхала я про старух-сводниц, но профессор... Вот смехота!
Jesus, I've heard of matchmaking but this is ridiculous.
Святый Боже!
God's teeth!
Святый Боже.
- Good god.
Святый боже.
Holy Moses.
- O, Святый Боже!
- Oh, my God!
O, Святый Боже!
Oh, my God!
Святый Боже, а это кто?
Holy smokes, who is that?
Святый Боже, Мартин, а чего ты от меня хочешь?
Good Lord, Martin, what would you have me do?
Святый Боже.
Sweet Jesus.
Святый ты мой Боже.
Oh, my Holy God.
Святый Боже...
Holy...
О, святый боже, мне во власть не дай к нечистому попасть!
Holy God, abet me, Let not the devil get me.
Боже святы!
Oh my!
Святый Боже!
Jesus Christ!
Святый Боже, его сын тоже не черный!
Holy God, his son isn't black either!
Святый Боже!
Dear god!
Святый Боже, их нет.
Airplanes? Good God, no.
Святый Боже...
Oh, my God.
Святый Боже...
My God.
Святый Боже, целитель души и тела, ты прислал своего сына, Иисуса, чтобы он исцелил все болезни и освободил нас от смерти. Излечи своего слугу от хворей, точащих его тело и душу. Аминь.
Holy Father, doctor of souls and bodies, you who sent your only begotten son Jesus Christ to cure every disease and to free us from death, heal also your servant from the infirmity of his body and soul
Святый Боже, целитель души и тела, ты прислал своего сына, Иисуса, чтобы он исцелил все болезни и освободил нас от смерти. Излечи свою слугу от хворей, точащих ее тело и душу. Аминь.
Holy Father, doctor of souls and bodies, you who sent your son Jesus Christ to cure every disease and to free us from death, heal also your servant from the infirmity of body and spirit that afflicts him.
- Святый боже.
Saving her life. - Sweet Jesus.
Святый Боже!
Dear God.
Святый Боже!
Holy smokes.
О, святый Боже!
Oh, my God!
- Святый боже!
- My God.
Святый Боже!
Holy moly.
Святый Боже.
Holy crap.
- Святый боже.
Holy mother.
О, святый боже.
Oh, dear God.
Святый боже, это восхитительно!
Oh, sweet bejesus, that's delicious!
Святый Боже!
Sweet Caroline!
Святый Боже.
Oh, sweet Jesus. Do we stop taping?
святый боже 63
боже мой 19904
боже упаси 250
боже сохрани 24
боже ты мой 548
боже храни королеву 17
боже ж ты мой 108
боже нет 17
боже помоги мне 17
боже милостивый 349
боже мой 19904
боже упаси 250
боже сохрани 24
боже ты мой 548
боже храни королеву 17
боже ж ты мой 108
боже нет 17
боже помоги мне 17
боже милостивый 349