English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Боже ж ты мой

Боже ж ты мой translate English

145 parallel translation
Боже ж Ты мой.
My goodness!
Боже ж ты мой, Вудроу, это Джейк Спун!
'I God, Woodrow, that's Jake Spoon!
- Боже ж ты мой!
- Oh, my God!
- Боже ж ты мой.
- Oh, my gosh.
Да Боже ж ты мой, Найлс!
Oh, for God's sake, Niles!
Да Боже ж ты мой, Найлс!
Oh, for God's sakes, Niles!
Да Боже ж ты мой, никто ведь не узнает!
For God's sake, nobody's even gonna know.
Боже ж ты мой!
Oh, God.
Боже ж ты мой.
Jeez, Louise.
Боже ж ты мой!
Just pick one already.
Боже ж ты мой.
Oh, my god.
- Боже ж ты мой!
- Oh my God.
Боже ж ты мой!
WOMAN : God bless it!
О, Боже ж ты мой, кому не хватает аппетитных барменов?
Oh, my gosh, who misses the yummy bartenders?
Да Боже ж ты мой...
I mean, come on, for God...
Ох, Боже ж ты мой!
Oh, please! Oh!
Боже ж ты мой!
Christ!
Я только на 5 секунд, насчет Тома... и потом ухожу - - боже ж ты мой.
I just need five seconds to bitch about Tom, And then I'll- - oh, my god.
Да не в кокаине дело, в работе, Боже ж ты мой,
Not the blow, the job, Jesus Christ,
Боже ж ты мой, не понимаю, почему все выбрали прозрачные кабинеты?
My golly, I can't see why anyone would choose to work in a glass office, huh?
Боже ж ты мой, она такая зануда.
Oh, my God, she was such a douche.
Боже ж ты мой!
Jeez!
О боже ж ты мой.
Oh my goodness me.
Боже ж ты мой.
Oh, my God.
Т.е. он сказал : " Да Боже ж ты мой! Я выиграл войну на Пиренейском полуострове.
I won the Peninsula War!
Боже ж ты мой, бля...
Oh, my sweet fucking God.
Боже ж ты мой.
Holy Moses.
Боже ж ты мой!
Oh my God.
Да боже ж ты мой!
Oh, for god's sake.
( смеются ) - Ох ты ж боже ж ты мой.
- ( laughs ) - oh my gosh.
Она горничная, боже ж ты мой.
She's just a maid, for goodness sake.
Боже ж ты мой.
Never mind. Oh, my God.
Боже ж ты мой.
My goodness.
Боже ж ты мой.
Oh my goodness.
Боже ж ты мой.
- Oh, my gosh.
Грэм Грин, боже ж ты мой, мне казалось, он ненавидит Грэма Грина.
Graham greene- - for God's sake. I thought he hated Graham Greene.
О, Боже ж ты мой!
Oh, my God!
Ну, эта мысль приходила мне в голову, между мыслями "Боже ж ты мой, я сейчас умру"
Well, the thought did cross my mind somewhere between, "holy crap, I'm gonna die,"
Что тебе стоило повертеть перед ним задницей, чтобы он от нас отстал, боже ж ты мой.
Why don't you shake your booty at him, get him off our tail, for God's sake?
- О, Боже ж ты мой.
- Oh, my God.
Боже ж ты мой.
Oh, my goodness.
Хлам.. Хлам.. О, Боже ж ты мой!
Garbage... garbage...
Боже ж мой, ты шериф из
'I God, you're the sheriff from over
Боже ж мой, а ты нахалка.
'I God, but you're sassy.
Боже ж мой, да ты плачешь.
Oh, my God, you're crying.
Боже ж ты мой.
Jeez.
О, Господи ж ты Боже мой!
oh, for heaven's sakes!
Боже ж ты мой...
- Oh, my God.
"Ох ты Боже ж мой, мороженое здесь такое замечательное, и всё-всё в Китае гораздо круче, чем где-либо..."
"Oh, my goodness, this ice cream here is so good, " and everything in China is so much better than everything else... "
Да Господи ж Боже ты мой!
Oh, for the love of Lord Jesus!
О, Боже, ж ты мой.
Oh, my God.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]