Бригада translate English
491 parallel translation
Стартовая бригада - по местам!
The Lift-off Brigade - take your places!
Танковая бригада США, машина 5.
U.S. tank detachment Unit 5. Repeat message.
Сержант Ганн, танковая бригада армии США.
Master Sergeant Gunn, U.S. Army Tank Detachment.
Афинская Бригада - в 35 милях отсюда - рапортует, что все заражены тифом.
35 miles away, the Athens Brigade reports every other man sick with typhus.
Алло, бригада срочного реагирования?
This is Inspector Maigret.
Бригада Церковной Молодежи - стройся. Пошли. ( В оригинале - "Church Lads'Brigade" - молодежная организация англиканской церкви )
fall in, the Church Lads'Brigade.
Там находится наша 4-ая бригада рабочих.
Now 4th Brigade are running that exercise of theirs all round there.
- А куда отправилась моя бригада?
- Where's my brigade going?
- У меня еще целая бригада не кормлена.
- The whole brigade hasn't been fed yet
- Какая бригада?
- Which brigade?
- Вот она, Ковригинская бригада, и по радио про нее и в прессе.
This is the famous Kovrigin's brigade. Radio, newspapers, they're everywhere
– Одна бригада.
- A brigade, sir.
Вообще-то, его разбомбила 8-я воздушная бригада.
Actually, it was bombed by the Eighth Air Force.
Ничего себе! А ваша бригада в Сан-Тропе неплохо оснащена!
You're pretty well equipped, this year, in Saint-Tropez.
Старший бурильщик, у меня была бригада из семи человек.
Chief rigger, in charge of seven guys.
Танковая бригада - это не зоопарк.
The artillery, not the zoo.
Седьмая бригада потеряла двести человек.
The 7th Brigade lost 200 men.
Хирургическая бригада будет готова извлечь вас в любой момент, если что-то случится.
There'll be a team of surgeons standing by. They'll be prepared to remove you immediately should anything happen.
Эта бригада так хорошо справляется что Капитан решил дать вам особое поручение.
This gang's been doing so good the Captain decided to give you something special.
Ремонтная бригада латает внутренний корпус.
Damage-control party sealing off inner-hull rupture.
Опасная Бригада делает то что им говорят.
The Danger Gang will do as they are told.
Есть места похуже чем Опасная Бригада знаете ли.
There are other places worse than the Danger Gang, you know.
Мы - бригада, которая работает тяжелее остальных, и мы должны повиноваться.
We're the gang that works the hardest, and we must obey.
В пятницу покажут фильм "Славная бригада".
Friday night's movie will be "The Gloty Brigade".
- Бригада мальчиков.
What does it stand for, BB?
И мне необходимы передвижной штаб и бригада криминалистов на место происшествия.
And I'll need a mobile HQ and a full forensic team in the area.
Ку Дин, бригада 12.
Ku Ding of group 12
Алло. 7 - я районная бригада?
Hello, 7th brigade?
Я приказал, чтобы бригада врачей отправилась на базу, но я понимаю, что погодные условия плохи.
I have ordered a medical team to go to the base, but I understand weather conditions are bad.
Когда прибудет врачебная бригада?
How long before the medical team arrives?
Врачебная бригада вернулась назад.
The medical team's turned back.
Это медицинская бригада?
- Is this the medical team?
Бригада Матеуша Биркута хочет уложить 28 тысяч кирпичей в течение одной смены...
Mateusz Birkut's brigade... aims to lay 28,000 bricks during the course of one shift...
Бригада из 5 человек.
The crew consists of five men.
Бригада Матеуша Биркута уложит 28 тысяч.
Mateusz Birkut's brigade will lay 28,000.
Бригада Биркута уложила не только обещанные 28,000 кирпичей, но гораздо больше!
Birkut's team not only laid... the 28,000 they said they would... but a great many more!
Через два дня пришла чёрная бригада и перевернула дом вверх дном.
Two days later the black brigade passed and turned the house upside down.
Строители взяли на себя повышенные обязательства,... но на прошлой неделе... бригада опять на стройку не вышла.
Builders took the additional obligations,... But last week Team... again on the scene did not come out.
Илай, бригада ждёт.
Eli, the crew is waiting.
Ты да вся съёмочная бригада, блядь.
You and the whole fuckin'crew, buddy.
Бригада... она... совсем далеко.
The crew, they're, uh, they're way back.
- Я не мог этого пропустить, Здорово когда старая бригада встречается потусоваться.
- I couldn't miss this, when the old gang gets back for a hoot.
Бригада уборщиков, пройдите в реанимацию.
Clean-up crew, you are needed in Intensive Care.
Разгрузочная бригада.
Engine systems crew.
бригада газонокосильщиков.
the lawn-mower brigade.
В 43-ем его перебросили в северную Африку, особая музыкальная бригада.
North Africa. Special Entertainment Services. There was an attack.
Внимание, железнодорожная бригада, евреи.
Attention, railroad brigade Jews.
Всё, что я могу тебе предложить - это полиция, скорая и пожарная бригада... тебе кого?
All I get is the police, the ambulance, or the fire brigade, which one do you want? - Do you want to speak to them? - No thank you.
Алло бригада по борьбе с наркотиками?
Hello?
Сказали : будет бригада "Героев Вестерплатте"! Ты глухой, черт!
Don't you see?
"Пожарная бригада, замечено пламя..."
DISPATCHER [OVER RADIO] :