Бригадный командир translate English
23 parallel translation
- Бригадный командир.
- Brigade Leader.
- Хорошо, бригадный командир, будь по вашему.
- All right, Brigade Leader, have it your own way.
У меня нет времени на маньяков, бригадный командир.
I've no time to waste on maniacs, Brigade Leader.
Бригадный командир... попросите его снять левую перчатку.
Brigade Leader... ask him to take off his left glove.
Бригадный командир, пристрелите его немедленно!
Brigade Leader, shoot that man now!
Бригадный командир взял на себя управление.
The Brigade Leader is to assume executive control.
Да. Ты, бригадный командир, Столмэн, Саттон, Петра, вы все.
You, the Brigade Leader, Stahlman, Sutton, Petra, all of you.
Бригадный командир, к вашему сведению, все системы вышли из строя.
Brigade Leader, for your information, all systems are breaking down.
Вы не против жертвовать своими людьми, не так ли, бригадный командир?
You don't mind sacrificing your men, do you, Brigade Leader?
вы в меньшинстве, бригадный командир.
You're outvoted, Brigade Leader.
Вы в меньшинстве, бригадный командир.
You're outvoted, Brigade Leader.
Бригадный командир!
Brigade Leader!
Идите, если хотите, бригадный командир.
You go if you want to, Brigade Leader.
Бригадный командир, я очень сильно стараюсь выполнить сложную научную задачу при невозможных условиях.
Brigade Leader, I'm trying very hard to carry out a complex scientific task under impossible conditions.
Как я вам уже говорила, бригадный командир, я спешу как могу.
As I've already told you, Brigade Leader, I'm hurrying as much as I can.
Всё хорошо, бригадный командир, мы ещё здесь.
All right, Brigade Leader, we're still here.
- Истерия не поможет нам, бригадный командир.
- Hysteria won't help us, Brigade Leader.
С вами покончено, бригадный командир!
You're finished, Brigade Leader, finished!
Дайте ему уйти, бригадный командир.
Let him go, Brigade Leader.
Бригадный командир... этот техник, тот который взбесился и начал убивать людей, вы нашли его?
Brigade Leader... that technician, the one who went berserk and started killing people, have you found him yet?
Бригадный командир Анри де ла Моньер, водитель.
Brigade-chef Henri de la Monier, driver.
Этот мир существует, бригадный командир.
This other world exists, Brigade Leader.