Веди осторожно translate English
34 parallel translation
Веди осторожно.
Drive carefully.
Веди осторожно...
well, you'd better go slow.
Веди осторожно!
No. Drive carefully.
- Но веди осторожно.
- But drive carefully.
- Веди осторожно!
- I'll be off. - Drive safely.
Хорошо, веди осторожно.
Okay, drive carefully.
Веди осторожно
Drive carefully.
Веди осторожно.
Drive safe.
- Ладно, милая, веди осторожно.
- All right, honey, drive it safely.
Веди осторожно.
You drive safe now.
Ладно, веди осторожно.
All right, well, drive safely.
- Веди осторожно.
Drive safe.
Веди осторожно, хорошо?
Drive safe, okay?
Веди осторожно.
Drive safely, though.
- Веди осторожно.
- Drive carefully.
Но веди осторожно.
Be very careful.
- Ладно, веди осторожно.
- Okay, drive safe.
- веди осторожно!
- Drive safe.
- Веди машину очень, очень осторожно, любовь моя.
- Drive very, very carefully, love.
Теперь веди его, очень осторожно.
All right, now spread it very, very gently.
Веди машину осторожно.
Drive safely.
Веди осторожно!
- Drive carefully.
Веди машин осторожно.
Drive safely.
Веди машину осторожно.
Drive safe.
Держи руки прямо, теперь осторожно веди влево.
And steer, arms slightly forward, pull gently to the left.
Осторожно веди.
Drive safe.
Веди осторожно, Левон.
( sighs ) Drive safe, Lavon.
Веди себя осторожно и не провоцируй их.
Tread lightly and don't provoke them.
- Веди себя осторожно, Роско.
You need to be careful right now, Roscoe.