English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Виски с содовой

Виски с содовой translate English

77 parallel translation
- Сделай нам виски с содовой.
- Make us a couple of highballs, auntie.
Да, мы обязаны за это выпить чего-нибудь, Альда, и я предлагаю виски с содовой.
Yes, well you ought to take something for that, Alda, and I suggest a whiskey and soda.
Виски с содовой и коктейли.
Highballs and cocktails.
- Только виски с содовой и сэндвичи.
- No, thank you. Just a whiskey and soda and a few sandwiches.
Могу я предложить вам виски с содовой, или, что пожелаете?
- Can I give you a little whiskey and soda or something? - Just some tea, please.
- Виски с содовой.
- I'll have a highball, please.
Два виски с содовой и водой.
Two scotch and sodas with plain water. You take it plain, don't you?
- Черный кофе, яичницу и виски с содовой.
- Black coffee, eggs, and a scotch and soda.
- Виски с содовой.
- Scotch and soda.
- Виски с содовой.
Uh, whiskey and soda.
Виски с содовой?
Whisky and soda?
Моло, виски с содовой.
- Whidkey-doda.
- Виски с содовой? - Просто виски.
Just scotch, no water.
Затем, однажды, в моём офисе, Фрэнк Любнер тогда был там пионер индустрии, Смайли Кой Я выпил лёгкое виски с содовой и начал плакать.
Then one day in my office, Frank Lubner was there a pioneer in the industry, Smiley Coy I drank a light scotch and soda, and I began to cry.
Налей мне виски с содовой.
Give me a scotch and soda.
Хорошо, Латимер, что предпочитаете, виски с содовой?
Good. What will you have, Latimer, whiskey and soda?
Виски с содовой перед обедом, тоже неплохое лекарство, верно?
A stiff whiskey and soda before dinner might do the trick, eh?
Виски с водой и виски с содовой, пожалуйста.
A Scotch and water and a Scotch and soda, please.
- Но сначала виски с содовой.
- Good. But first whisky and soda.
Виски с содовой без льда.
A whisky soda, no ice.
Мне - виски с содовой.
Can I have a Scotch and soda?
Если на то пошло - возьму пару виски с содовой..
Since you put it that way, I'll take a couple of scotch and waters.
Два виски с содовой.
Two scotch and waters.
- Виски с содовой.
- Whisky and soda.
Виски с содовой. Два виски с содовой.
And two whísky and sodas.
Может быть еще виски с содовой не помешает.
- Perhaps another whisky and soda.
Виски с содовой, пожалуйста.
Whiskey and soda, please.
Джин с тоником или виски с содовой?
- Gin and tonic or Scotch and soda?
Виски с содовой.
A scotch and soda.
На виолончели, хозяин Фрейзер? Дядя Моррис заказал виски с содовой,... чтобы взбодриться после своего проигрыша на семнадцатой лунке.
Uncle Morris was having a whiskey and soda to buck up his spirits after losing to a dreadful bogey on the 17th when this beautiful music wafted into the room and went through to see what it was.
Вам нужно виски с содовой.
Scotch and soda?
- Мне, пожалуйста, виски с содовой.
- Scotch and soda, please.
Мне нужно достать новые стаканы для виски с содовой.
I have to get new highball glasses.
- Да. Виски с содовой было бы неплохо.
Jack and water would be good.
Первый человек заказывает виски с содовой.
The first man orders a scotch and soda.
Чуть позже принес дамам напитки, и потом 11 : 30 встал опять, чтобы сделать виски с содовой.
A short time after that I brought drinks for the ladies, and then about half past eleven, I should say, I got up again to make myself a whisky and soda.
Конечно, на тот момент, все, чего я на самом деле хотел, это виски с содовой и сигару.
Of course, at that moment, all I really wanted was a scotch and soda and a cigar.
Сделайте заказ на несколько порций виски с содовой!
Place an order for some foreign whiskey and soda!
Кто-нибудь нальет мне еще виски с содовой?
Can somebody get me another bourbon and soda on the rocks?
Уже 2 часа, и ты выпила уже 3 виски с содовой.
It's 2 : 00 and you've already had three scotch and sodas.
Можно мне быстренько виски с содовой?
Can I grab a scotch and soda real quick?
И, эм... она также хотела бы виски с содовой.
And, uh... she'd also like a scotch and soda.
Виски с содовой.
Scotch and soda.
- А ты выпил три виски с содовой.
- And you have had three scotch and sodas.
Я наслаждался виски с содовой в ту ночь.
I enjoyed the highballs the other night.
Виски с содовой.
- Scotch and soda.
Ты опять экспериментировала с виски и содовой?
You've been doing experiments with Scotch and soda again?
- Дайте мне виски с содовой.
I'll have a whiskey and soda.
Как насчёт виски с содовой?
How about a whiskey and soda?
Ах, шотландское виски с содовой, отлично.
Oh, scotch and soda's alright.
Джин-тоник виски с содовой Водка с клюквой.
Vodka cranberry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]