English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вы здоровы

Вы здоровы translate English

266 parallel translation
Вы здоровы как лошадь!
You're as healthy as a fire horse.
Я пришел доказать, что вы здоровы.
I'm here to prove to you that you're not.
Он сказал, что вы здоровы как лошадь и проживёте ещё 100 лет!
Listen, you scallywag, I've just been talking to your Doctor out there... he says you're as strong as a horse. He says you'll last a hundred years.
Вы здоровы, Вам уже гораздо лучше.
You're fine, much better.
Она красивая молодая женщина, а вы здоровый мужчина.
- Lisa Fremont. You kidding? She's a beautiful, young girl, and you're a reasonably healthy young man.
Вы здоровы, Ален.
You're cured, Alain.
Доктор Радклиф, вы здоровы?
Dr Radcliffe, are you all right?
Кажется, вы здоровы и умны, капитан.
You appear to be healthy and intelligent, captain.
- Вы здоровы?
- In good health?
Если вы здоровы - нам не за чем держать вас здесь.
If you're fit, you can go.
- Надеюсь, вы здоровы?
You are all healthy, I hope.
Когда вы отправились на войну, они говорили, что вы здоровы и умны.
When you went off to war, they said you were fine and intelligent.
Вы здоровы.
You're cured.
- Вы здоровы?
- Are you well?
" Я надеюсь, что вы здоровы и счастливы.
" I hope this card finds you all well as it does me.
Надеюсь, вы здоровы.
Hope you are well.
Мистер Поппи, вы здоровый, сорокатрехлетний человек.
Chief Superintendent Poppy, you're a man of 43. - 45.
И вы здоровы, не так ли?
And you're well...
Вы здоровы, у вас нет инфекций, и вы единственные с положительными результатами теста.
You're healthy, you're free from infections... and you're the only ones whose tests are positive.
Миссис Будахас, вы здоровы?
Mrs. Budahas, are you okay?
Вы ещё не совсем здоровы.
Your body isn't ready for this.
- Вы оба здоровы!
Well, you're both all right!
Это потому что вы не здоровы.
That's because you're not well.
Вы же здоровы.
You are in good health.
- И все же вы не совсем здоровы.
No, you don't feel near that good.
Если вы будете лечиться методично и терпеливо, вы будете здоровы.
If you continue the treatment calmly... orderly, and patiently, you'll be fine.
И все же вы живы и здоровы.
But you're all safe and sound
Вы ведь здоровый не по годам?
Pretty big for your age, aren't you?
Вы оба молоды, красивы и здоровы.
You're both young, beautiful and healthy.
Рад, что вы совершенно здоровы.
I'm glad you're fully alive.
Доктор сказала, вы умственно здоровы, но ваше безумие усилилось.
They said you were mentally healthy, but your madness is the worst.
Вы совершенно здоровы, можете бежать на свой Эверест.
You're absolutely healthy and can run on your Everest.
Вы абсолютно здоровы! - И что?
You're absolutely fit!
Вы полностью здоровы, мистер Спок.
You're perfectly healthy, Mr. Spock.
- Вы полностью здоровы.
- You're perfectly healthy.
Почему? Потому что вы снова здоровы?
Why, because you're well again?
- Рада, что вы живы и здоровы.
- Glad to see you're back safe.
Похоже, вы уже практически здоровы.
But you seem well on the way to making a complete recovery.
Надеюсь, с Божьего благословения, вы все здоровы.
I hope you are all well, with the grace of God.
- Вы здоровы, просто невнимательны к советам.
There's nothing wrong with you, but you won't listen to advice.
Нет, Доктор, я - доктор и я говорю, что вы не здоровы.
No, Doctor, I'm the doctor and I say that you're not fit.
- А вы оба здоровы?
- Are you two all right?
Уверяю вас : вы абсолютно здоровы.
And I assure you you're in perfect health.
Значит, сейчас вы вполне здоровы?
So now, you are an entirely healthy person?
Один звук и вы покойник. Будте здоровы.
One sound, you die. " Bless you.
Вы видели, что мой муж не совсем здоровый человек. Когда в газетах сообщат о мисс Сен-Клер, он вовсе потеряет покой.
Well, you see, my husband is not a well man and I am terrified that if the newspapers get hold of the fact that Miss Saintclair is staying here, we shall have no peace.
Вы еще недостаточно здоровы для таких игр. Я сам скажу вам, когда будет можно.
The flat had been advertised for some time.
Ну, вы хорошо выглядеть, здоровый.
Well, you look good, healthy.
- Полагаю, вы здоровы, мисс?
- l trust Mr Stoker is well?
Пресса очень расстроена, что вы так здоровы.
It's killing the press you're so healthy.
Физически... вы абсолютно здоровы.
Everything is fine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]