Выведите на экран translate English
39 parallel translation
- Выведите на экран.
- Put this on the screen.
Выведите на экран.
Put it on visual.
- Выведите на экран, лейтенант.
- Put it on visual, lieutenant.
- Выведите на экран. Есть, сэр.
Aye, sir.
Выведите на экран.
Put it on the screen.
Чехов, выведите на экран.
Chekov, put it on the screen.
- Выведите на экран.
- Put it on the screen.
Выведите на экран изображение Воги.
Select video picture of Vogan.
Выведите на экран.
Standard on viewer.
Выведите на экран.
- Yes. Put it on-screen.
Выведите на экран.
Put them on screen.
Выведите на экран.
Put it on - screen.
Аль Калифа. Выведите на экран, сержант.
Put it on the screen, Sergeant.
— Выведите на экран.
- Put that up on the screen.
Выведите на экран.
Put it up on the screen.
Выведите на экран.
On screen.
Выведите на экран.
Put it up.
- Найдите мотоцикл и выведите на экран.
And give me a lock on the motorcycle when it gets there.
выведите на экран!
The television. Turn on the TV!
Выведите на экран последние 20 кадров с беспилотника.
Isolate and play back the last 20 frames of the UAV footage.
М-р Спок, выведите этот звездный сектор на наш экран.
Mr. Spock put this star sector on our screen.
Выведите ее на экран.
Put it on the screen.
Выведите его на экран.
Let's put it on the screen.
Выведите корабль на экран, мистер Сулу.
Put the ship on the viewing screen, Mr. Sulu.
Сержант Бритые Яйца, выведите изображение на большой астероидный экран.
- Sgt Shaved Balls put it on the big asteroid screen.
Выведите его на экран.
Put him on the screen.
Выведите корабль Боргов на экран.
Put the Borg ship on screen.
- Выведите на главный экран.
Put him on the main viewer.
Выведите эту трещину на экран.
Put this fissure on the main viewer.
Выведите его на экран.
Put it on screen.
Выведите на внутренний экран.
Lower communications barrier.
Выведите его на весь экран.
Go full-screen on that one.
Выведите на большой экран.
Put it up on the big screen.
Выведите картинку на экран.
We need a video feed.
Выведите карту на экран.
Chart plot. Bring it up.
Выведите курс на большой экран.
Give it to me on the big screen.
Выведите их на экран и отмотайте назад минут на 15.
Bring'em up and back'em up about 15 minutes.