English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выведи меня отсюда

Выведи меня отсюда translate English

24 parallel translation
- Выведи меня отсюда!
- Take me out of here!
Выведи меня отсюда, Шеридан.
I want you to get me out of here, Sheridan.
Прошу Тебя, выведи меня отсюда.
Please let me get out of here.
Старуха, выведи меня отсюда.
Vieja, get me out of here.
- Выведи меня отсюда. - Ладно.
Lead me the hell outta here.
Просто выведи меня отсюда, хорошо?
Just walk me out, okay?
Пожалуйста, я прошу тебя, выведи меня отсюда.
Please, I'm begging you, get me out of here.
Просто выведи меня отсюда, чтобы никто не увидел.
Just get me out of here without someone seeing.
- Выведи меня отсюда.
Get me out of here.
Хлоя, выведи меня отсюда.
Chloe, get me out of here.
Выведи меня отсюда!
Get me out of here!
Тогда выведи меня отсюда.
Then get me out of here.
Выведи меня отсюда.
Now get me off of here.
- Выведи меня отсюда!
- Get me out of here!
Выведи меня отсюда.
Get me out of here.
- Выведи меня отсюда, и я отведу тебя прямиком к ней.
- Well, you wheel me outta here, - I'll take you straight to her.
Выведи меня отсюда.
Escort me out.
— Выведи меня отсюда.
- Get me out of here.
Выведи его отсюда – у меня от него мурашки.
Get him out of here, he gives me the creeps.
БиДи, выведи нас отсюда, пока они не дотронулись до меня.
B.D., get us out of here before they touch me.
— Выведи меня отсюда.
Si...
Юрий, выведи меня отсюда.
Yuri, guide me out of here.
Эрни, выведи этого ублюдка отсюда, ты понял меня?
Ernie, get him out of here, will you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]