English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Габриэл

Габриэл translate English

74 parallel translation
Добро пожаловать в Габриэл Чейз.
Welcome to Gabriel Chase.
Откуда-то отсюда примерно Элизабет и Габриэл в последний раз вышли на связь.
He sent you... To rebuild the world and bring the light of hope.
Я имею в виду Габриэл.
I mean, Gabriel.
И ещё более разительная... с Габриэл СолИс.
And even more so for Gabrielle Solis.
Габриэл, представишь себя?
Gabriel, would you like to introduce yourself?
Габриэл, Габриэл!
Gabriel, Gabriel!
Привет, я Габриэл. Привет, Габриэл!
Hi, I'm Gabriel [everyone] Hi Gabriel!
Габриэл, возвращайся на место.
Gabriel you can return to your seat
— Пока, Габриэл.
- Bye Gabriel.
Габриэл, как, ты говоришь, это доказывается?
Gabriel, how's that evidence thing, again?
Габриэл!
Gabriel!
— Джи, а Габриэл какой?
- How's Gabriel like, Gi?
Габриэл?
Gabriel?
— Опять в спортивной кофте, Габриэл?
- Sweatshirt again, Gabriel?
Видишь две точки перед буквой, Габриэл?
You see the two dots prior to the letter, Gabriel?
Ах, Габриэл, Габриэл... — Что случилось?
Oh, Gabriel, Gabriel... - What's the matter?
Габриэл.
Gabriel.
Один шаг за раз, Габриэл.
One step at a time, Gabriel.
Джона Габриэл, с возвращением.
Jonah Gabriel, um, welcome back.
- Буду с вами откровенен, Габриэл, я не хотел, чтобы вы возвращались, и точка.
I have to be honest with you, Gabriel, I didn't want you back, full stop.
- Но только, если вы будете придерживаться правил, Габриэл.
Only if you walk the line, Gabriel.
- В вечер, когда они уехали на операцию, Габриэл её не зарегистрировал.
The night they went out, Gabriel didn't register the operation.
Это инспектор Габриэл?
Is that DI Gabriel?
- Харви Раттен умер, детектив Габриэл.
Harvey Wratten's dead, DI Gabriel.
Тогда, боюсь, Габриэл, что прошлое может пристать и тебя.
Then I'm afraid, Gabriel, the past is also about to catch up with you.
Мои поздравления, Джона Габриэл!
Congratulations, Jonah Gabriel!
Джона Габриэл.
Jonah Gabriel.
Вы хотите знать, кто вы такой, Габриэл?
You want to know who you are, Gabriel?
Я присоединись к тебе через секунду, Габриэл.
Be with you in a second, Gabriel.
Ты поймал его, Габриэл.
You've got your man, Gabriel.
Это было низко с твоей стороны, Габриэл.
That was pretty low, Gabriel.
Расклад поменялся, Габриэл.
The lines have changed, Gabriel.
Проблема в том, Джона Габриэл, что такое сияние... может только ослепить.
The problem is, Jonah Gabriel, that kind of glare... it just turns you blind.
Причина в том, как вы уже прочитали в нашем заявлении, что детектив-инспектор Габриэл обнаружил, - что капитан Кхокар похитил из департамента крупную сумму денег.
Because, as you have read in our statement, it appears DI Gabriel discovered that Commander Khokar had stolen a considerable sum of money from the department.
Знаете, миссис Габриэл, я сомневаюсь, что есть хоть кто-то... ни вы, ни я, ни ваш муж, ни даже этот малыш, когда он подрастет, кто может сказать абсолютно точно, без тени сомнения, по какую сторону линии стоит он сам.
Do you know what, Mrs Gabriel, I don't think there's anyone... you, me, your husband, even this little fellow here when he grows up - who can absolutely say, without any shadow of a doubt, what side of the line they stand.
Потому что в одном вы можете быть абсолютно уверены, миссис Габриэл... мы всегда заботимся о своих.
Because if there's one thing you can be absolutely assured of, Mrs Gabriel... we always look after our own.
Габриэл уже больше не младенец.
Gabriel will never be a baby again.
Однажды она мне сказала, что когда Габриэл был у нее в животе - это было её самое счастливое время.
She once told me she was happiest when Gabriel was inside her belly.
Ты думаешь, Марк Габриэл заметает следы?
What, you think that Mark Gabriel is covering his tracks?
Габриэл сложный человек.
Gabriel is a complicated guy.
Габриэл ушёл?
Gabriel's gone?
Почему ты это делаешь, Габриэл?
Why are you doing this, Gabriel?
Тебе нужно было выучить урок, а никто не преподает лучше, чем старый добрый Габриэл, известный как Фокусник.
You needed to be taught a lesson, and nobody teaches lessons better than good old Gabriel, a.k.a. The Trickster.
Габриэл Уэйнкрофт.
Gabriel Waincroft.
Габриэл Уэйнкрофт?
Gabriel Waincroft?
Габриэл был ребенком.
Gabriel was a kid.
Габриэл раньше никогда не конфликтовал с законом.
Gabriel had never been in trouble before.
Ты разбил ей сердце, Габриэл.
You broke her heart, Gabriel.
Да, его зовут Габриэл Уэйнкрофт.
Yeah, his name is Gabriel Waincroft.
Возможно, Габриэл вступил туда недавно.
Could be Gabriel was recently initiated.
Вы подозревали или нет, что Габриэл Уэйнкрофт был тем, кто убил вашего отца Кэма Тонга Келли?
Did you or did you not suspect that Gabriel Waincroft was the man who killed your father, Kam Tong Kelly?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]