English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гад

Гад translate English

841 parallel translation
Урбан Гад Оператор :
Urban Gad Cinematography :
Вот гад, опять у нас воровать пришёл.
Hey, damn, you've come again to steal our food!
- В полицию? Гад!
- To call the police!
Пустите меня! Гад!
Let me do it!
Гад!
Brute!
Моя карьера окончена, и я готов потому что ты самый подлый, грязный гад, которым когда-либо дышал Господь.
My career is finished, and I'm willing namely because you're the meanest, dirtiest skunk God ever put breath into.
Если этот гад нас выдаст - я его прибью.
If he double-crosses us, he's going to get it.
Попался, гад!
We've got you, bastard!
Скользкий гад!
Slippery bastard!
Этот гад ушёл без нас.
Shame on it to leave without us!
Вылезай, гад!
Get off, you rotter! Get off!
Леон просто гад.
Leon's getting nasty.
Бойким языком проник в профсоюз, как гад прокрался в мой дом, и всё это время ты был... ты был пятой колонной в нашей среде.
talked your way into the union, wormed your way into my house, and all the time you was a... you was a fifth column in our midst.
- А я говорю, что он гад.
- That's what I call a louse.
Ты что, гад, сказал?
What did you say, bastard?
Ну, какой же ты гад!
Why, you horrid man!
Настоящий гад.
He's a piece of trash.
Инспектор Салиньяри, которого кокнул какой-то гад, такой вот как ты... Послушайте, я вор, согласен.
Some slimeball like you shot lnspector Salignari
- Какой гад!
Look at the asshole...
Ты поможешь мне, гад?
You help me, toad?
Гляжу, вроде как гад черный таится.
I saw you, black vermin, lurking there.
Гад!
Bastard!
В погребе гад прятался, вшей кормил.
He was hiding in a cellar, feeding lice.
Нельзя вам, донесет какой-нибудь гад, в расход пойдете.
I can't stay here. Some bastard will inform on you, and you'll be shot.
Ах ты гад, я тебе покажу
Oh, you rogue! You'll see!
Ну вот, ушел, гад.
He got away, bastard.
Гад! Нас было 69 детей лейтенанта Шмидта.
There were 69 of us, children of Lieutenant Schmidt.
Похоже, гад, на церквушке сидит, а?
He seems to be on the top of the church.
Товарищ капитан, проверить? Ведь житья не даст, гад.
Comrade Captain, let me check it.
Этот гад повысил норму до пятидесяти.
Now that nut has raised it to 50.
Ты чего плетешь, гад?
What are you talking about, you bastard?
А то вон какой наглый, гад.
It's not got a beak.
32-я, филонишь, гад!
Thirty-two! What is this?
Ты что делаешь, гад?
What're you doing, creep?
- Ты чтo плетешь, гад?
- What are you saying, shit? - Whoa!
А чего ж он, гад, на белом коне ещё так...
Sitting like that on a white horse, bastard...
Я к нему приклеился. А он, гад, вертится как на сковородке.
I stuck to him, but he tosses like a fish.
Чертов гад.
- White. Hot damn.
Заползай к себе под камень, гад!
Go crawl under your rock, you creep!
- Вот я и не гад!
I did it and I'm no schmuck!
Этот гад мне угрожал. Я должна быть готова.
That scumbag often threatens to come, I'm waiting for him!
Почему "этот гад"?
Why "scumbag"?
Я опасный и дикий гад.
I'm a wild and untamed thing
- Один гад...
- One son of a...
Морской гад, который умеет пользоваться дверьми, не оставляет влажных следов и умеет поглощать электричество?
That can open and shut doors and doesn't leave a wet footprint and has the ability to drain electricity?
¬ от гад.
Damn you.
Это всё ты сделал, гад!
You done this to her.
Саботаж. Этот гад испортил машину.
That villain sabotaged the car.
Гад!
You bastard.
Гад!
You won't get away with it!
Запомни, гад.
You remember that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]