English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Главный детектив

Главный детектив translate English

96 parallel translation
Я главный детектив-инспектор Льюис.
I'm Detective Chief Inspector Lewis.
Ты Главный детектив-инспектор Сэм Уильямс из отдела С в Хайде.
You are DCI Sam Williams of C Division, Hyde.
Главный детектив-инспектор Сэм Тайлер,
DCI Sam Tyler,
Главный детектив У исмен слушает.
- This is Chief Detective Wiesman.
Сегодня со мной человек, который отвечает за расследование - Главный Детектив-Инспектор Джин Хант.
Well, with me is the man in charge, Detective Chief Inspector Gene Hunt.
Главный детектив-инспектор задержал людей незаконно прошлой ночью.
CID detained people illegally last night.
Я главный детектив Хант.
I'm DCI Hunt.
Декстер, я главный детектив в самом большом деле в своей карьере.
Dexter, I am lead detective on the biggest case of my career.
Это был ещё один провал нашего правосудия, но в этот раз, главный детектив продемонстрировал большую человечность
It was almost another miscarriage ofjustice, but this time the lead investigator displayed great humanity.
Я главный детектив.
I am head Detective.
ну, я не только главный детектив это еще и моя община.
Yeah, well, I'm not just the primary Detective. I also live in the community.
Я главный детектив полиции Санта-Барбары.
I'm head detective of the Santa Barbara Police Department.
Я главный детектив полиции Санта-Барбары.
I am head detective of the Santa Barbara Police Department.
Я главный детектив полиции Санта Барбары.
I'm head detective of the Santa Barbara Police Department.
У меня есть главный детектив, готовый дать показания и укрывать все эти вещи, пока я за это плачу.
I've got the lead detective ready to go on record, say the whole damn thing was a cover-up as long as I pay for it.
Я главный детектив-ясновидец полиции и мой напарник, он черный.
I happen to be the head psychic detective for the S.B.P.D., and my partner here is black.
Главный детектив Карл Лэсситер полиции Санта Барбары.
Head detective Carl Lassiter of the S.B.P.D.
Офицер года, главный детектив-инспектор...
Officer of the year Detective Chief Inspector...
Главный детектив-инспектор Гейтс совершил двойной арест возле кафе в Кинсгейте.
DCI Gates'double-arrest outside a cafe in Kingsgate.
Главный детектив - инспектор Гейтс, нам сообщили, что вы в качестве вознаграждения получили один бесплатный завтрак в кафе Подсолнух на площади Святой Анны в Кингсгейте.
Detective Chief Inspector Gates, we have received an allegation that you received a gratuity in respect of one free breakfast from the Sunflower Cafe in St Anne's Place, in the Kingsgate.
Главный детектив-инспетор Гейтс кажется образцовым офицером.
DCI Gates appears to be an exemplary officer.
Я - главный детектив-инспектор Гейтс.
I'm DCI Gates.
Представитель от Полицейской Федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
Police Federation representation DCI Alice Prior.
Главный детектив-инспектор Гейтс отказывается признать любые правонарушения.
DCI Gates strenuously denies any wrongdoing.
- Главный детектив-инспектор Гейтся.
DCI Gates.
Офицер года, главный детектив - инспектор Энтони Гейтс.
'Officer of the year, Detective Chief Inspector Anthony Gates.'
Главный детектив - инспектор Гейтс попросил меня проводить вас вовнутрь.
DCI Gates asked me to escort you into the building.
Главный детектив-инспектор Гейтс, у меня подписанное распоряжение о полном доступе к файлам 20-й опергруппы.
DCI Gates, I bear a signed action assigning me access to TO-20 files.
Допрос с предостережением Уэсли Дьюка проводит главный детектив - инспектор Энтони Гейтс в присутствии солиситора Уэсли, Лиз Бертон.
'Interview under caution of Wesley Duke by Detective Chief Inspector Anthony Gates in the presence of Wesley's solicitor, Lis Burton.
А главный детектив-инспектор Гейтс вам не звонил?
Has DCI Gates called you in?
Главный детектив-инспектор Гейтс?
DCI Gates?
Веселимся на работе, главный детектив-инспектор Гейтс?
Good day at the office, DCI Gates?
Это дело ведет главный детектив - инспектор Тони Гейтс.
The officer in charge of that case, Detective Chief Inspector Tony Gates.
Если главный детектив-инспектор Гейтс хочет что-то узнать, пусть подаст письменный запрос через главного суперинтенданта.
If DCI Gates wants any of this he can put a request in writing, via the Chief Super.
Главный детектив-инспектр занимался навешиванием обвинений, да, Мортон?
DCI Gates ladders offences, doesn't he, Morton? Hmm?
В ночь убийства Уэсли Дьюка, главный детектив-инспектор Гейтс не явился на работу, где он был?
On the night that Wesley Duke was murdered, DCI Gates failed to report for duty - where was he?
Главный детектив-инспектор Гейтс - лучший детектив в городе.
DCI Gates is the best detective in this city.
Главный детектив-инспектр так не говорит.
DCI Gates doesn't.
Помощником старшего следователя будет главный детектив-инспектор Гейтс, поскольку он уже знаком с материалами следствия.
Owing to his familiarity with the investigation, Deputy SIO will be DCI Gates.
- Главный детектив-инспектор Гейтс?
DCI Gates? Thank you, sir.
- Спасибо, главный детектив-инспектор Гейтс.
Thank you, DCI Gates.
Сэр, у нас все основания полагать, сэр, что главный детектив-инспектор Гейтс приостановил слежку, таким образом оказав содействие в совершении двойного убийства на Грик Лейн.
Sir - we have reason to believe, sir, that DCI Gates suspended a surveillance operation, thereby facilitating the double homicide at Greek Lane.
Принеся мне доказательства существования террористической ячейки, главный детектив-инспектор Гейтс скрепя сердце указал на деликатность его положения в связи с вашим расследованием.
When he brought me the evidence against the terrorist cell, DCI Gates was at pains to point out the sensitivity of his position regarding your investigation.
Я задействовал все имеющиеся ресурсы, а главный детектив-инспектор Гейтс, благодаря своему близкому знакомству со всеми подробностями дела, является ключевой фигурой для успешного проведения этой операции.
I have authorised all available resources, and DCI Gates, with his intimate knowledge of the case history, is essential to the success of this operation.
Мне нужно поговорить с вами о расследовании наезда, который забрал главный детектив-инспектор Гейтс.
I need to talk to you about a hit-and-run investigation that was taken over by DCI Gates.
Когда именно главный детектив - инспектор Гейтс забрал дело?
When exactly did DCI Gates take over the case?
- Детектив главный инспектор Льюис.
- It's Detective Chief Inspector Lewis, actually.
Так случилось, что мистер Монк лучший детектив в Сан-Франциско, и он признался мне, что мистер Сингер его главный подозреваемый.
Mr. Monk happens to be the finest detective in San Francisco, and he has confided in me That Mr. Singer is his primary suspect.
Три года назад, при расследовании в отношении Айка Торнтона лейтенант Холливелл указывает, что его главный информатор детектив Хавьер Эспозито.
The investigation against Ike Thornton three years ago, lieutenant Holliwell lists his chief informant as Detective Javier Esposito.
Детектив Грей, вы уведомили меня о том, что главный инспектор Лютер использовал пожарную сигнализацию как повод получить доступ к личному компьютеру суперинтендарта Шенка.
DS Gray, you apprised me that DCI Luther used the fire alarm as a pretext to gain access to Detective Superintendent Schenk's personal computer.
- Главный детектив-инспектор Гейтс.
DCI Gates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]