Голодные игры translate English
71 parallel translation
Добро пожаловать на 74-е ежегодные Голодные Игры!
Welcome, welcome, welcome, welcome. To the 74th Annual Hunger Games.
Из-за выбывания Моники мы начинаем Голодные Игры на соревновании хоров без одного из самых мощных голосов.
With Monique down for the count, we are entering the Hunger Games of show choir competition without one of our most powerful voices.
Я читаю "Голодные игры" из-за своего ребенка.
I'm reading the hunger games for my kid.
Послушай, я понимаю как это жалко и глупо, что я читаю "Голодные игры", но...
Look, I know it's sad and pathetic that I'm reading the hunger games, but, uh...
По всей видимости, "Голодные игры" тоже больше не круто.
Apparently, hunger games isn't cool any more either, so...
Кейт смотрела трилогию "Голодные игры" и две книги о детях, рожденных с помощью спермы доноров.
Cate has checked out the Hunger Games trilogy and two books on children born through sperm donation.
Это детсад или "Голодные игры"?
Is this kindergarten or "The hunger games"?
А если "Голодные игры" станут реальностью?
What if The Hunger Games came true?
Голодные игры.
The Hunger Games :
Дамы и господа! Близятся 75-е Голодные Игры.
Ladies and gentlemen, this is the 75th year of The Hunger Games.
Уговор был, если я выиграю Голодные Игры, я смогу дальше жить спокойно. - Угу.
The deal was that if I win the Hunger Games, I get to live the rest of my life in peace.
Начинаем 75-е Голодные Игры.
Let the 75th Hunger Games begin.
Это умственные "Голодные игры" с вундеркиндами ради работы.
It's a mental Hunger Games against a bunch of genius kids for a handful of jobs.
Одинаковая зарплата и все эти "Голодные Игры", мощное говно для девченок от Леди Гага.
Wage equality and all that Hunger Games, Lady Gaga girl power shit.
"Голодные игры."
"The Hunger Games."
А что, Марли, правда, что ты простояла в очереди шесть часов? чтобы посмотреть Голодные Игры? Мне нравятся книги про них.
So, Marley, is it true that you spent six hours waiting in line to see "The Hunger Games"?
"Голодные игры?"
The Hunger Games?
Читал ерунду "Голодные игры"? Мои спиногрызы меня достают, что, типа, всем разрешают такое читать.
My kid's screaming about how everybody else has read it.
А "Голодные игры", про что там? Игра про голодающих вампиров?
That's a game about vampires being hungry?
Хочешь поиграть в "Голодные игры"
Hey. You sure you don't wanna play "The hunger games"
Моя жизнь - сплошные "Голодные игры".
My whole life is a hunger game.
Я вот только тогда узнал, когда ключ к моему офису не подошел, потому что я прошляпил "Голодные игры".
I didn't find out until I was locked out of my office,'cause, see, I passed on "Hunger Games."
В этом году, в дополнение к Голодным Играм, Мы учредили Специальные Голодные Игры.
This year, in addition to the Hunger Games, we're going to do the Special Hunger Games.
"Голодные игры" очень сильно.
"The Hunger Games" so much.
Нас не посылали в лес играть в "Голодные Игры".
We were not sent into the woods to reenact "The Hunger Games."
"Голодные игры" или "Воины дорог".
Hunger Games, Road Warrior vibe up there.
Я, Тейлор и Кросби идем сегодня смотреть "Голодные игры" к Мэдисон.
So, me, Taylor, and Crosby are doing "Hunger Games" tonight at Madison's.
Я, Тейлор и Кросби идем сегодня смотреть "Голодные игры" к Мэдисон.
Me, Taylor, and Crosby are doing "Hunger Games" tonight at Madison's.
Я всегда с цифрой 3 это количество моих братьев и сестёр с которыми я играл в Голодные игры в утробе матери.
Yeah, I always go with three, the number of brothers and sisters I, uh, Hunger Games-ed in the womb.
"Голодные игры" берут за задницу.
"Hunger Games" can bite my ass.
А потом посмотрели "Голодные игры".
And then, after that, we watched "the Hunger Games."
Еще один вопрос, как закончились "Голодные игры"?
One more question... how does "Hunger Games" end?
Ты вообще смотрела "Голодные игры"?
Have you even seen "the Hunger Games"?
"Голодные Игры"?
"Hunger Games"?
Я знаю, что ты любишь "Голодные игры", так вот статья о показе фильма в Японии.
Now, I know that you like "Hunger Games," so here's an article about how it's being shown in Japan.
( * гл. героиня книги "Голодные игры" ) Как бы то ни было, посоветуйтесь с мужем.
Anyway, ask your husband, see what he thinks.
Голодные Игры.
Hunger Games.
У него сейчас "Голодные игры".
He's doing the next Hunger Games.
У меня не будет свадьбы совместно с организованной под "Голодные игры" вечеринки по случаю 16-ти... Ты перебираешь пальцами.
I am not having a wedding / "hunger games" - themed sweet 16 par- - oh, you're tapping your fingers.
Это похоже на "Голодные игры".
This is like The Hunger Games.
Ты смотрел "Голодные игры"?
Have you even seen hunger games?
Скоро тут все превратиться в голодные игры.
Pretty soon it's gonna get all Hunger Games up in here.
у нас недостаточно пространства, чтобы воспроизвести "Голодные игры".
we don't have enough space to recreate The Hunger Games.
- Добро пожаловать в "Голодные игры".
- Welcome to The Hunger Games.
Я не могу поверить, что ты не смотрел "Голодные игры"
I just can't believe that you've never seen "The Hunger Games."
- "Голодные игры".
It, stuck in the mud?
Песня должна была звучать так : Голодные игры - ля-ля-ля - ля-ля-ля - Голодные игры!
It was supposed to go... ♪ Hunger games ya ya ya ♪ ♪ ya ya ya Hunger Games ♪
"Голодные игры". "Голодные игры".
Hungry games- - the hunger games.
Последние "Голодные игры" скачались!
The final hunger games downloaded.
У моего клиторца начались Голодные Игры.
Oh, yeah! Ooh, yeah. Flick that bean.
- "Голодные игры"?
( cork pops )
игры престолов 36
игры разума 30
игры 224
игры закончились 31
игры кончились 35
голод 207
голодный 95
голоден 195
голода 21
голодна 80
игры разума 30
игры 224
игры закончились 31
игры кончились 35
голод 207
голодный 95
голоден 195
голода 21
голодна 80