English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Даю

Даю translate English

5,674 parallel translation
Я даю вам возможность изящно раскланяться, как это сделал Роберт.
I'm giving you an opportunity to bow out gracefully, just like Robert.
Даю слово.
You have my word.
- Нет, я даю тебе 48 часов.
~ No, I'm giving you 48 hours.
Даю тебе 48 часов.
I'm giving you 48 hours.
Даю вам слово.
You have my word.
Я знаю, ты расстроен, но я даю тебе шанс.
I know you're upset, but I'm giving you a chance.
Я даю тебе шанс исправить все зло, что я причинил.
I'm giving you a chance to undo all the evil I've done.
Даю слово.
I give you my word.
- Даю слово. - Хорошо.
- You have my word.
Даю тебе два дня на размышления.
Think it over. You have two days.
Но когда я вижу даму, я даю ей что-то вроде этого.
But when I see a lady, I give her something like this.
Я даю тебе то, что тебе нужно, а ты даже минуту мне уделить не можешь?
I give you whatever you need, and you can't even give me a minute?
Ну, я даю, даю и даю, а она берёт и берёт.
Well, I gave and gave and gave, and she took and took.
Я даю тебе приказы.
I'm telling you what to do.
Он нуждается в стабильности и режиме, и я ему это даю. У него есть дела по дому.
He needs structure, and I give him that.
Даю вам слово, шеф Кенгуру.
You have my word... Chief Kangaroo!
Даю ему месяц.
I give him about a month.
Даю слово, я не...
You have my word, I'm not gonna...
Я даю жанру новое рождение. И непохоже, что дядя Джордж лжет.
I'm reinventing the genre, and it doesn't sound like Uncle George is lying.
Даю тебе слово, Абрахам.
You have my word, Abraham.
Потому что ты всезнающий, всевидящий агент Всемогущего, и все равно кажется, что это я всегда даю тебе информацию.
Because you're the all-knowing, all-seeing agent of the Almighty, and yet it seems to me that I'm the one that's always giving you the information.
Даю на выбор 2 варианта.
I'll give you two choices.
Даю вам разрешение попробовать с ней.
You have my permission to try with her.
Я даю вам слово.
You have my word.
Даю вам еще один шанс.
We are gonna give you one more chance.
Я даю тебе еще одну ночь, чтобы потренироваться.
I just got you one more night to find it.
Если я даю обещание, я его выполняю.
When I make a promise, I keep it.
Даю тебе слово.
I give you my word.
Вам надо вызвать моего отца на допрос, и я даю вам разрешение его пытать.
You need to bring my father in for questioning and you have my permission to torture him.
Точно не узнают - даю сто процентов.
They will never catch it. I'm 100 % sure of that.
Даю тебе неделю, чтобы вернуть мне деньги.
I'm going to give you a week to give me my money.
Ты думаешь я даю каждому?
Do you think I offer that to everyone?
Я деньги то не каждому даю, не говоря уже об этом.
Most people don't even get my money, let alone this.
Наоборот, я даю людям новые перспективы!
I give people new perspectives.
Конечно, не в сравнение с тем, что даю я.
Certainly not compared to what I'm providing.
Даю тебе три.
I'll give you three.
Даю 10 минут.
I'll give you 10 minutes.
Слово даю.
On my word.
Даю слово.
We will.
Говорит, что раз я не смог добиться послушания от друга, которому даю задание, тогда как я могу надеяться, что мне будут подчиняться другие агенты?
He says if I couldn't command obedience from a friend handpicked for the task, then what hope do I have of gaining it from any other asset?
Вот я и даю тебе больше часов.
Tim's got mono.
Сын, я даю тебе шанс ввести Аббудин в 21-й век, а ты хочешь открыть бутик-отель в Лондоне.
Son, I give you the chance to bring Abuddin into the 21st century, and you want to open a boutique hotel in London.
Я даю тебе 10 секунд, чтобы ты убрался с моей собственности.
I'm going to give you ten seconds to get off my property.
Так, что я прощаю тебя за то, что ты ударил меня в лицо, и я даю тебе второй шанс.
So I'm gonna forgive you for punching me in the face, and I'm gonna give you a second chance.
Забери от нас свои вещи. Даю тебе 2 недели.
You have two weeks to pick up your stuff.
Даю слово.
I promise.
Я не даю переписывать.
I do not give retests.
• И я даю слово, • Я безоружен,
♪ And I swear that I don't have a gun ♪
• И я даю слово, я не держу зла • Я безоружен
♪ And I swear that I don't have a gun ♪
Я позвоню сразу же, как только Томас очнется. Даю слово.
Hey.
Я даю слово.
I promise to you. We need just your help, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]