English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Два года назад

Два года назад translate English

1,636 parallel translation
Министр ВМФ ушел в отставку почти два года назад.
SECNAV signed off almost two years ago.
- Два года назад, 4 июля.
- Two years ago, Fourth of July.
Джеймс Стерн и его жена, Эмили, исчезли два года назад.
James Stern and his wife, Emily, vanished two years ago.
Там все так же, как было два года назад.
That place is just as bad now as it was two years ago.
Отец погиб во время взрыва два года назад.
My dad was in the explosion two years ago.
Наташа была поймана два года назад за нелегальный доступ на сервера аграрного департамента.
Natasha was busted two years ago For illegally accessing Department of agriculture servers.
Два года назад я не мог ничего говорить.
Two years ago I can't say anything,
Затем попался на мошенничетве два года назад в Торонто.
Then was popped for fraud two years ago in Toronto.
Мне сделали вазектомию два года назад, детектив.
I had a vasectomy two years ago, Detective.
Я начала свою линию, Ivy h., два года назад.
I started my line, Ivy h., two years ago.
- И затем два года назад,
- And then two years ago,
Учёный, которого я перевёз два года назад,
A scientist that I relocated two years ago,
Два года назад он был обвинен федеральным судом присяжных в том что взломал центральный компьютер министерства обороны
Two years ago, he's indicted by a federal grand jury for hacking into the mainframe at the department of defense.
Ну, два года назад, моя мама уволилась с хорошей работы в офисе
Well, 2 years ago, my mom left a good office job
Моя мама скончалась два года назад в ноябре, и я переехал назад с моим папой чтобы помочь.
My mom passed away 2 years ago November, So I moved back in with my dad to help out.
Два года назад на вечеринке мы на три четверти дошли до самого интересного, и сейчас мы почти растим ребенка вместе.
Two years ago at a party, we got about three-quarters of the way... between second and third base, and now we're practically raising a baby together.
Джимми, мы целовались на вечеринке два года назад, ты живешь с родителями, зарабатываешь чисткой бассейнов и у тебя ребенок.
Jimmy, we hooked up at a party two years ago, you live with your parents, you have a baby and you clean pools for a living.
Выяснилось что у неё на попечении был девятилетний ребенок, два года назад, и он был госпитализирован.
Turns out she had a nine-year-old under her care two years ago, and he was hospitalized.
Клеммонс и Бентон умерли два года назад.
Clemmons and Benton both died 2 years ago.
Они отстранили его два года назад.
They suspended him two years ago.
Грейс, ты не могла бы проверить тот инцидент, из-за которого Саттона отстранили два года назад?
Grace, could you check into that incident where Sutton got suspended two years ago?
Она приехала сюда в отпуск два года назад.
She came out here on vacation two years ago.
На этой неделе в "Паранормальных операциях" мы углубимся в складскую часть старого города, где два года назад произошло несколько необъяснимых смертей и наблюдались паранормальные явления...
This week on operation paranormal, deep in the warehouse district of old city, the site of several unexplained deaths and paranormal sightings two years ago...
Два года назад.
2 years ago.
Это был старый чек на счет, который я закрыл два года назад.
Ehh. It was an old check For an account that I closed 2 years ago.
Ты помнишь, как это было два года назад?
You remember you came to see me two years ago?
Два года назад, За Марией Янг наблюдали
Two years ago, Maria young was investigated
Она из партии, поступившей в Иран два года назад через Бандара Аббаса.
It was part of a shipment that entered Iran two years ago through Bandar Abbas.
Два года назад разрывалась между подземным переходом и ночлежкой, а теперь живет в этом дворце?
2 years ago, she was splitting'her time Between a freeway underpass and a shelter, And now she's livin in this palace?
Два года назад, во время выходных на лыжном курорте Джорджия врезалась в дерево, и больше не пришла в себя.
two years ago, weekend ski trip, Georgie hit a tree, never regained consciousness.
Это было два года назад... И он с тех пор вас обеспечивал.
That was two years ago... he's been bankrolling you ever since.
Я подала заявку еще два года назад.
Well, I applied for this thing two years ago.
Два года назад мы отлично провели время.
Two years ago I had her, and we had the best time.
Два года назад я нанял ассистентку в GNB
Two years ago, I had just hired a new assistant at GNB.
Два года назад он был обручён с Натали Хейс.
Two years ago, he was engaged to be married to a Natalie Hayes.
Его нашли у вас в камере два года назад.
They found it in your cell 2 years ago.
Я открыла её два года назад.
I discovered her two years ago. Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing
- Он умер два года назад на сафари.
He died 2 years ago on Safari.
Где он был два года назад?
Where was he two years ago?
Два года назад он даже под прицелом у Форбс не был.
Two years ago he wasn't even on Forbes'radar.
Это было два года назад.
That was two years ago.
Еще два года назад это был полноценный зоопарк.
This was a fully functioning zoo until two years ago.
Что он сделал тебе, кроме того, что напомнил тебе, что два коротких года назад, мы были им.
What has he ever done to you besides remind you that two short years ago, we were him.
Валери... Что она брала тебя под опеку года два назад.
Valerie... that she fostered you for almost two years.
И ещё вы должны знать, что произошло два года тому назад.
And to do that, you need to know what happened Two years ago.
Двадцать два года назад.
♪ No, you can't go back to Constantinople ♪ ♪ Now it's Istanbul, not Constantinople ♪
- Два года назад.
Two years ago.
Как он сказал 10 лет назад своей жене Пройдет два года прежде чем он привыкнет к новым ботинкам.
And ten years after all, as he told Mrs. Northquest it would take two years to get comfortable with the new boots.
Представь, как года два назад тебе бы сказали, что мы будем обручены, влюблены...
Two years ago, if someone had told you we'd be engaged, In love...
- Два или три года назад.
- Two or three years ago.
Знаете, мой дорогой Алистер yмер два года назад, я...
[Continues crying]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]