English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Добавь

Добавь translate English

634 parallel translation
Добавь масла в топку бойлера.
Let oil into the boiler fires.
И добавь к этому сломанную ногу.
And add to that the broken leg.
Добавь, "За рулём вероятно Томми Свонн."
Add, "Driver believed to be Tommy Swann."
Сделай хорошие копии этих актов... и добавь информацию из кадастра.
Make a good copy of those minutes and add the information from the land register.
Добавь лицо Салли.
Throw in Sally's face.
Добавь песни, убери плохие сцены, добавь новые.
Add songs and dances, trim bad scenes, add new ones.
Добавь дров, Бобби.
Throw something on it, Bobby.
А теперь еще крылья добавь.
Now put the wings on it.
Хорошо, тогда добавь еще два кана для меня.
Right, then In that case, you can add another two kan for me
Добавь ещё немного.
Gimme some slack.
Добавь немного холодной. Немного, я сказал, чуть-чуть.
A bit of cold, but not too much.
Добавь немного холодной!
Add a bit of cold.
Добавь еще холодной.
No!
И соку немного добавь.
And a little bit of sauce, too.
Беру все. добавь туда телефонный звонок, рюмочку белого и мыло для бритья.
Add in the phone call, the wine and the soap.
Просто добавь воды и... они оживут!
Just add water and, presto, nothing happens!
Добавь еще три нуля.
Add 3 more.
Добавь еще три.
Three more.
Добавь храбрость к своим вновь обретённым достоинствам.
Add courage to your new found virtues.
- Сметанки то добавь.
- Some more sour-cream
- Конечно, добавь.
Your book will be excellent
Добавь специй и сделай суп.
Add the spices and make a curry. Go on.
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь.
That a spoonful of sugar Helps the medicine go down
Лишь сахара добавь, сахара добавь.
The medicine go down Medicine go down
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь, чтобы проглотить его.
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down In a most delightful way
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь.
For a spoonful of sugar helps the medicine go down
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь, сразу станет веселей.
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down In a most delightful way
Да сахара добавь, сахара добавь.
The medicine go down Medicine go down
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь, сразу станет веселей.
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down In the most delightful way
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь.
A spoonful of sugar makes the medicine go down
Лишь сахара добавь. Лишь сахара добавь.
The medicine go down The medicine go down...
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь...
Just a spoonful of sugar Makes the medicine go down...
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь...
A spoonful of sugar Makes the medicine go down
Может их тянет к ним? - Это как знаешь, я когда-то сказала своему директору по продвижению продукции - если ты хочешь, продвинуть на рынок свои никчемные фильмы, добавь немного СиН - это то, чего хочет зритель!
It's like I keep telling these long-haired directors... if you want me to sell your crummy films, I say... you've gotta give it a a good dose of'S and V'.
Только добавь красного.
Gotta work the red in there some more.
Добавь немного соли в кастрюлю!
Put some salt in the saucepan.
Когда выложишь на блюдо, добавь сосиски или тефтельки.
You get it to a boil, you shove in all your sausage and meatballs.
Пару бумажек добавь - и дело с концом!
Just give me the 2000 Won.
- Джахнун, во-первых, добавь себе 4 часа на КНП.
I swear. - Jahnun, First, you got 4 more hours at the observation post.
Добавь несколько перцев чили, угу?
Throw in a few chilli peppers, huh?
Молока немного добавь.
Add some milk.
Добавь для улёта.
Go for broke.
Нет, молока не надо, добавь лекарство.
No, milk is not necessary, ADD medication.
Добавь к списку обвиняемых несколько жуликов : Шабо, Фабр, Базир.
Add some hoodlums to the indicted, like Chabot, Fabre and Basire.
- Он мне объяснил, но добавь ещё что-нибудь для разогрева. - Иначе не пойдёт.
He explained to me, but give me a bit of money, it won't work otherwise...
Добавь к этому ещё и историю твоей подруги.
- Add your friend's story to all this...
Только сразу добавь : - "Я не еврей".
And say at once : "I'm not a Jew!"
Добавь СО2.
Thin your mixture, add CO2.
Добавь и это.
Add'em up.
Добавь.
Add some.
Добавь перцу.
Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]