Ей нужна наша помощь translate English
39 parallel translation
- Ей нужна наша помощь.
She needs our help.
Ей нужна наша помощь.
She needs our help.
Ей нужна наша помощь!
She needs our help!
Если она говорит правду, то ей нужна наша помощь.
If this girl is telling the truth, she needs our help.
Она ошеломлена и... ей нужна наша помощь.
She's overwhelmed, and... She needs us to help her.
Зачем ей нужна наша помощь?
Why does she need our help?
Она наш клиент, и ей нужна наша помощь.
She's our client, and she needs our help.
Если ей нужна наша помощь, то почему бы не облегчить нам задачу?
If she needs our help, why wouldn't she make it easier for us?
Ей нужна наша помощь!
She wants our help!
Она любит тебя, любит Джаббара, и ей нужна наша помощь.
She loves you, she loves jabbar, and she needs our help.
Я знаю, ты думаешь, что ей нужна наша помощь.
I know you think that she needs our help.
Сейчас ей нужна наша помощь.
She needs our help now.
Ей нужна наша помощь.
She needs our support.
Ей нужна наша помощь. И я полагала, что ты пойдешь не слишком охотно.
She needs our help, and I figured you wouldn't come willingly.
Ей нужна наша помощь, Спенс.
She needs our help, Spence.
Ей нужна наша помощь.
Like, she needs our help.
Да, вероятно и Винсент тоже, а Кэт не смогла остановить его, поэтому ей нужна наша помощь.
Yeah, well, apparently so has Vincent, and Cat couldn't stop him from going after Gabe, so she needs us to.
Ей нужна наша помощь, Дюк.
She needs our help, duke.
Девочку ещё не нашли, а значит, ей нужна наша помощь.
That girl's still missing, so she needs our help.
- Идёмте. - Софи, ей нужна наша помощь.
- Sophie, she needs our help.
Но эта девушка в шоке и ей нужна наша помощь.
But that girl is shellshocked, and she needs our help.
Ей нужна наша помощь.
She needs us now.
- Ей нужна наша помощь.
- She needs our help.
Девушке нужна наша помощь, а не врачей и психиатров. Можно было уже раньше помочь ей.
we should've done something to help her.
Поэтому ей вдвойне нужна наша помощь.
All the more reason we have to help.
И что наша помощь ей не нужна.
That she may be beyond our help.
Но она сказала, что наша помощь ей не нужна.
But she said she didn't want our help.
Пожалуйста, мам, ей очень нужна наша помощь.
Please, Mom, she really needs our help.