English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Ещё посмотрим

Ещё посмотрим translate English

864 parallel translation
- Ещё посмотрим. - Свободу слова теперь не задушить. Как поёт!
Whenever you think you've got the Morning Post licked, it's time for you to get out of town.
- Хорошо, мы ещё посмотрим.
We'll see about that.
Это мы ещё посмотрим.
We'll see about that.
Это мы ещё посмотрим.
You can't be sure.
- Он меня не выдаст. - Это ещё посмотрим.
- He won't turn me in.
Мы ещё посмотрим, чем всё кончится!
We'll see what happens then!
Это ещё посмотрим.
We'll see about that.
Мы ещё посмотрим.
We'll see about that.
Ещё посмотрим, кто окажется умнее.
We'll see who outsmarts who.
Ну, это мы ещё посмотрим!
I'd like to see that!
Ещё посмотрим, кто будет первым в ЛА с большим счётом.
We'll see who gets to New L.A. first, with the highest score too.
А это мы ещё посмотрим.
We'll goddamn well see about that.
Ну это мы ещё посмотрим.
We'll see about that.
Ну мы еще посмотрим.
Well, we'll see.
Еще посмотрим, кто из нас более упертый!
I'm gonna get you hitched, like it or not.
- Давай посмотрим что там еще есть.
- Let's see what else they've got.
Давайте посмотрим еще раз внутри.
Let's take another look inside.
- Брак не аннулирован. - Это мы еще посмотрим!
- We haven't been annulled.
Они, возможно, слишком много всего намешали. Давайте ещё раз посмотрим ваше горло.
Maybe it was the drinks I had last night, I might have mixed them too much, eh?
Ох... посмотрим, как у нас идут другие танцы... вот... смотри : шаг вперёд, шаг назад, ещё назад, ещё вперёд, ещё назад.
Let's see how this works... Pay attention, nanny. Two steps forward, One backward...
Это мы еще посмотрим.
I'm just going to the office!
Давай вернёмся и посмотрим, что ещё мы сможем там найти.
Let's go back and see what we can pick up back there.
Мы встретимся еще раз и посмотрим, созданы ли мы друг для друга.
We'll meet again and see if we're bound to each other.
Теперь посмотрим ещё.
Now...
А мы посмотрим еще раз.
- Okay, we'll do it again.
Ну да, посмотрим вместе. Ведь я наверняка буду еще здесь.
Well, we'll watch it together... because I'll probably still be here.
Давай посмотрим, чего ещё не хватает в нашем языке, чтобы он был полным...
Let's see, what is missing from our language to be complete?
Это еще посмотрим.
We'll see.
И что касается "любителя", то это мы еще посмотрим.
And as for being an amateur, we shall see.
- Это мы еще посмотрим!
- We'll see!
Это мы еще посмотрим.
Well, we'll see about that.
Это мы еще посмотрим, Морла.
Sorry, Jim.
Прошу вас сюда, посмотрим ещё.
Along here we can select a suitable bedhead.
Ну, мы еще посмотрим.
Yes, let's go.
Сколько еще осталось? Посмотрим.
How many more of these?
Я буду делать еще несколько дней, а потом посмотрим на ваше состояние.
You've had three shots. I think you better stay on them for a few days, and then we'll see how you respond.
А я сказала : "Ну, это мы еще посмотрим!"
And I said : It's your decision.
Ну это мы еще посмотрим!
Well we'll see about that!
- А еще мне нужна форма, если меня схватят, я знаю почему. Посмотрим. - Почему?
And I want a uniform, because surely I can be recognized by...
Посмотрим, что еще мы обнаружим здесь.
Let's see what else we can find.
"Ну-ка, посмотрим, какую ещё шутку... могу я сыграть со стариной Тевье?"
"Let's see." "What kind of mischief can I play on my friend, Tevye?"
Еще посмотрим.
Turn around.
Но у меня будут проблемы с семьёй Акаси, поэтому посмотрим ещё как я там буду себя чувствовать.
But it'll getme in trouble with the Akashi family, so I'll have to see how I feel then.
Давай посмотрим, сколько ещё у тебя в банке.
Let's see how much there is in the titty bank.
Это мы еще посмотрим.
Yes, I do.
Мы еще посмотрим.
All right, we'll wait and see.
- Правильно. пойдем и посмотрим, какие ещё развлечения, они приготовили для нас.
Right, let's go and see what other pleasures they have in store for us.
Ну, это мы еще посмотрим.
We'll see whose getting married.
Давайте посмотрим, ещё ужин сегодня вечером, дать на чай...
Let's see, that's uh, dinner tonight, few tips...
Мы еще посмотрим!
- We shall see.
- Это мы еще посмотрим.
- We'll see that later.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]