English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ж ] / Жив

Жив translate English

10,301 parallel translation
Ублюдок всё ещё жив.
The bastard's still alive.
Да, Американский дух жив и здоров.
Yes, the American spirit is alive and well.
Джо Уэст, твой Джо Уэст, он жив и здоров на твоей Земле, как и Кэйтлин, как и Айрис.
Joe West, your Joe West, is alive and safe on your Earth, so is Caitlin, so is Iris.
Почему тогда ты всё ещё жив?
How are you still alive?
А твой отец всё ещё жив лишь для того,
And the only reason your father's still alive...
Он.. он жив.
He's... he's alive.
Барри... Мой отец все еще жив на твоей Земле?
Barry... is my father still alive on your Earth?
Да, он жив.
Yeah, he is.
Если бы не я, Янис до сих пор был бы жив.
If it wasn't for me, Yanis would still be alive.
Доктор Каннертс... по ТВ сказали, что сирийский мужчина умер раньше других жертв, но я видела их тела на старом складе в то время, когда этот мужчина ещё был жив.
Dr. Cannerts... on the TV, it said that the Syrian man died before the other victims, but I saw their bodies in the old wing while the other man was still alive.
— Он может быть еще жив.
- He might still be alive!
Если Гримо жив и находится здесь, то не будете.
If Grimaud is alive and here, you won't be.
Король очень даже жив.
The king is very much alive.
Он жив!
He's alive!
Не будет мира, пока жив Гримо.
There can be no peace as long as Grimaud lives.
Если ты до сих пор жив, значит...
If you're still alive, then that means...
Если ты до сих пор жив, значит, мой план провалился.
If you're still alive... that means my plan fails.
Уолли жив.
Wally's alive.
Почему он всё ещё жив?
Why is he still alive?
Он очень даже жив. И его зовут Уоллес Махони.
He's very much alive, and his name is Wallace Mahoney.
Он очень даже жив, И его зовут Уолис Махаони
He's very much alive, and his name is Wallace Mahoney.
Он жив. Едва задело.
He's still alive.
Тригон жив.
Trigon lives.
Тригон жив!
Trigon lives.
Басам, ваш брат... мой отец... все еще жив.
Bassam, your brother... my father... is still alive.
Будь счастлив, что остался жив.
Be grateful you're alive.
Но, сюрприз, он жив.
But, surprise, he's alive.
Я рада, что ты жив, но жить так больше не могу.
I'm thankful that you're safe, but I can't live like this anymore.
- Фелипе Лобос жив.
- Felipe Lobos is alive.
Я вполне осознаю, что он жив Джоан.
I'm quite aware he's alive, Joan.
Мне нужно вытащить его, пока он все еще жив.
I need to get him out if he's even still alive.
И как же мне доказать, что Винсента подставляет Брэкстон, если я даже найти его не в силах, если учесть что он жив?
And how am I supposed to prove Braxton's setting Vincent up if I can't even find him, let alone prove he's alive?
Брэкстон жив, ясно? Если вы перестанете фокусироваться на Винсенте и достанете голову из задницы, вы поймете, что я говорю правду!
If you'd stop wasting your resources on Vincent and get your head out of your ass, you'd see I'm telling you the truth!
Никто не знает, что он жив поэтому только у нас есть шанс его поймать. - Нет, Кэт...
And nobody else knows he's alive, so we're the only ones who have a chance of catching him.
Росс Полдарк жив и наверняка знает о ваших попытках его уничтожить.
Ross Poldark is alive and must be aware of our attempts to render him otherwise.
Мелиорн жив.
Meliorn's alive.
Я хочу, чтобы его нашли и чтобы он был жив.
I want him found and I want him alive.
Полдюйма, и Марли все еще был бы жив.
A fraction of an inch and Marley could still be alive.
Джуд жив?
Jud's alive?
Пока я жив, этому не бывать.
While I live and breathe, it will never happen.
Ты жив?
You all right?
Что его убил тот же, благодаря кому я жив.
That the person who killed him is the same one keeping me alive.
Я могу объяснить это, потому что я жив, у меня был сын, которого я мог видеть, с которым мог поговорить...
I can rationalize all this away, because I have my life, I had my son, I could see him, I could talk to him...
Раз я до сих пор жив, ты чего-то от меня хочешь.
If I'm still alive, you must want something from me.
Я должна услышать Питера, убедиться, что он жив.
I need to hear peter's voice to confirm that he's alive.
Она убила человека, и пока я жив, это ей с рук не сойдёт.
She killed a man and won't get away with it as long as I'm standing.
Он ещё жив?
Is he still alive?
Никто не знает, что ребёнок жив.
No one knows the baby exists.
Повезло, что жив остался.
You're lucky to be alive.
Пришла Пруди. Джуд жив.
Jud's alive.
- ( БЭННО ) Но ты ведь ещё жив.
- But you're not yet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]