English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Заблудиться

Заблудиться translate English

166 parallel translation
Я уже собиралась послать Кэри на поиски, хотя он мог и сам заблудиться.
I was gonna send Cary to find you no matter what happened to him.
Вам понадобится маяк, чтобы не заблудиться в этом чаду.
You need radar to find your way in this smoke.
Я могу заблудиться.
I may get lost.
Но вы можете заблудиться.
A tiring, dusty trip... You're bound to get lost.
Он мог заблудиться в этом молоке.
He might have overshot the field in this soup.
Слишком много фактов можно заблудиться в такой цепочке как эта.
An awful lot of the facts can get lost in a chain like that.
Здесь трудно заблудиться.
There is no mistake
А то я могу заблудиться.
I'd probably end up on location.
Скоро ночь Можно заблудиться.
It will be getting dark soon. We might get lost.
Он меня так твердо поставил на истинный путь, что не заблудиться, не вернуться обратно.
The way he explained things, the path of righteousness became clearly defined.
Можно заблудиться всегов дюжине шагов от порога.
You can get lost a dozen feet from your doorstep.
Заблудиться можно.
Real damn penthouse.
А вокруг огромный лес, в котором легко заблудиться.
And she says there are big, big forests in the neighborhood where no one ever passes.
Подождите, я сейчас объясню. Иначе можете заблудиться... и никогда отсюда не выйти.
Let me explain or else you'd get lost and could never get out.
Может быть, он заблудиться!
Maybe he'll get lost!
Я же прикажу Какускэ "заблудиться" в толпе актёров.
I'll tell Kakusuke to get lost.
Я всегда мечтала заблудиться в Венеции.
I never minded being lost in Venice.
Но, а если Доктор заблудиться... Вот.
But, just in case the Doctor should get lost... ( DEVICE BEEPING )
Ты никогда не торопишься, тебе никогда не случается заблудиться.
You are never in a hurry, never lost.
Здесь легко заблудиться, не так ли?
It's easy to get lost is not it?
Нет, мы с Джоном знаем эту местность - там легко заблудиться.
No, John and I know our way around out there. It's easy to get lost.
Иначе мы могли заблудиться.
Or we might get lost. Well, come on.
- Говорят, что это - полная нелепица, а в такой штуке я всегда хотел заблудиться.
- They say it's a theoretical absurdity, and that's something I've always wanted to be lost in.
Может вам сейчас заблудиться?
Then why don't you get lost now?
Ошиблись, наверное. В этих небоскребах так легко заблудиться.
A mistake, it's crazy... how many people get lost in these high-rises!
В толпе легко заблудиться.
That's what it was. It's easy to get confused in crowds.
У нас 50 келий и несколько склепов, вы можете заблудиться.
This place is a labyrinth. You could get lost.
Нам самим случается в нем заблудиться.
We even get lost ourselves sometimes.
В любом случае, ты не можешь заблудиться. Ты всегда упираешься в стену.
You can't get lost, you always end up at the Wall.
Так легко заблудиться в лабиринте наших улиц.
One can easily lose oneself in the alleys and by-ways.
Как можно заблудиться?
HOW'D YOU GET LOST?
- Мы не можем заблудиться.
- Because we can't get lost.
Оставьте. Мы могли бы пойти на лодке Вы знаете, и заблудиться в любом входе.
We could go to the houseboat you know, and get lost in any inlet.
Ангел хранитель, твоё святейшество, не оставляй её в пустыне, ибо ей легко заблудиться.
Guardian angel, sweet company not leave her alone would be lost.
Заблудиться в городе - это тебе не шутка!
Get the map!
Мы можем заблудиться.
We could get lost out here.
Иногда очень легко заблудиться в прошлом.
Sometime it's easy to get lost in the past.
В нем легко заблудиться.
It's easy to get lost.
"D" и "R" - прямо за углом, здесь трудно заблудиться.
The I.R.T.'s just around the corner.
Как же ты можешь заблудиться, если ты сам не знаешь, куда ты хочешь в конечном итоге?
So how come you're lost if you don't know where you want to end up?
Не отставай от меня, здесь легко заблудиться.
I need you to stay close to me because it's easy to get lost here.
Не хотела бы я здесь заблудиться.
I do not want to be lost down here.
- Главное, сегодня не заблудиться.
- Okay. - Just don't get us lost today. - lt was very brief.
Вы можете заблудиться.
Hard to find.
В нём можно заблудиться.
You can get lost in there.
Я прожил в этом городе всю свою жизнь, но всё ещё могу случайно заблудиться.
I've been in this city all my life, and I still get lost on occasion.
Так что Вы можете отдать ребенка мне или заблудиться в снежной буре.
So you can give that baby to me or go get lost in the blizzard.
Здесь легко заблудиться.
It's easy to get lost.
Что-то мне не улыбается тут заблудиться в этих дорогах. Мне тоже.
Because there's a kidnapper in the area, and he's been preying on our children.
Наверное, чтобы не заблудиться?
To find his way back, I guess?
Искала выход, но в этих коридорах так легко заблудиться.
Then I saw this open door.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]