English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Застрелила

Застрелила translate English

447 parallel translation
она застрелила его молчите это ее дочь
She shot him. Hushed up. This is the daughter.
Она вроде бы застрелила своего мужа.
- But they say she killer her husband!
- К тому, здесь нет подставы - она его застрелила.
- Besides, it's not a frame. She shot him.
Я не застрелила его и не зарезала, если вы это имеете в виду.
I didn't shoot him or stab him, if that's what you mean.
- Она нас застала, и поэтому застрелила меня.
- She found out about us and shot me.
Если бы я была замужем и застала своего мужа готовящим тосты... для какой-то блондинки, я бы тоже его застрелила.
If I was married and came in on my husband making toast for a blond, I'd shoot him.
Она застрелила его в момент страха и гнева.
She shot him in a moment of fear and anger.
Потом ночью, я застрелила его в постели.
That night, I shot him in bed.'
Полиция застрелила ее на дороге, Рядом с карьером.
The police killed her in the road, next to the quarry.
Застрелила своего мужа.
- She shot her husband, Raymond.
Которая застрелила мужа.
- The one who shot her husband.
Я его застрелила, Бобби.
I shot him, Bobby.
Я знаю, что застрелила.
I know I did.
Бобби, я застрелила его.
I shot him, Bobby.
Луиза, ты застрелила его.
Louise, you shot him.
Судя по всему, убийца - Вероника Робертс, корреспондентка СNА застрелила его из-за наркотиков. В номере отеля был обнаружен кокаин.
Witnesses allege that CNA correspondent Veronica Roberts shot him after an apparent argument.
Хорошо, я застрелила Кеннеди.
That's right. I shotJ.R.
Когда нас стали преследовать полицейские машины Мэлори застрелила заместителя шерифа Дункана Хамолку и выбросила его тело.
When we were followed by patrol cars... ... Mallory shot Deputy Sheriff Duncan Homolka... ... and tossed his body out.
Моя мать застрелила моего отца Затем сама застрелилась. Мне было 12.
My mom shot my dad then killed herself when I was twelve.
Она его застрелила.
- Until she shot him.
Старуха их застрелила.
The old lady shot them.
Я се сделала такой, опосля как застрелила своего мужа.
That's the same drink I made myself right after I shot my husband.
Застрелила.
I shot him.
Почему ты его застрелила, крошка?
Why'd you shoot him?
Я думаю, что вы хотите знать, почему я застрелила мерзавца.
I bet you want to know why I shot the bastard. Shut up, dummy.
Слишкoм вульгарно сказать, что этот большой толстый лжец надул меня и я его застрелила?
Pretty fancy way of saying : The bit fat liar who welshed on a deal, so I shot him.
Сначала она застрелила своего мужа, а потом прикончила и своего адвоката.
First she shoots the husband then she plugs the lawyer!
Ты застрелила этого Арпеля!
You shot him! - Arpel. You shot him.
- Она застрелила их?
- She shot them?
Почему ты уверена, что Джона застрелила Герда?
I mean, there wouldn't be no element of surprise. Why are you so sure that Gerda killed John?
Значит, Вы считаете, что мадам Кристоу застрелила мужа?
So you have decided that Madame Christow shot her husband?
Что я застрелила Джона Кристоу, оставила рядом с ним револьвер, чтобы Герда его подобрала?
You're suggesting that I shot John and then left the revolver beside him so that Gerda could come along and pick it up.
В тысячах километрах отсюда, женщина застрелила двух охранников во время ограбления. И теперь ее казнят.
Of 2000 km from here, a woman guard shoots two in robbery, and now it will be executed.
... а он сказал мне очень жестокие и неприятные вещи. И я застрелила мистера Сан Джулиано,..
And he said some very cold and cruel things to me, and I shot Mr San Giuliano
Он пытался ограбить винный магазин пять лет назад, и полиция его застрелила.
He tried to rob a liquor store five years ago, and the police shot him.
Ты сбежала, украла мой пистолет и застрелила его.
You escaped, you stole my gun, and you shot him.
Роберт тоже не заметил, что его нет, когда я его застрелила.
Robert didn't notice it was missing, either, when I shot him.
Она б его влёгкую застрелила.
'Cause she would have shot him and not been scared.
Лучше бы она тебя застрелила.
I wish she'd shot you instead.
А почему ты просто не достала пистолет и не застрелила его?
Well, why didn't you just take out a gun and shoot him?
Ты наконец то застрелила того человека.
You finally shot the right person.
Миссис Дэвис застрелила мужа и сдалась.
Mrs Davis shot her husband and surrendered to me.
Целия оставила его у меня в доме сегодня утром. поле того, как застрелила кухонный шкаф
Celia left it at my house this morning after she shot my kitchen cabinet.
Думаете он знает, что Мэри Элис застрелила себя в его гостинной?
Do you think he knows Mary Alice shot herself in his living room?
Ты бы никогда меня не застрелила.
You could never shoot me.
.. перед тем как я застрелилась, я застрелила Джека прямо в голову.
.. before I shot myself, I shot Jack right through the head.
Но не хотела же она сказать, что застрелила его?
Never... Olwen's not hysterical.
Олуэн застрелила меня.
Yes, I think I am dead.
Застрелила!
Who shot the gun?
А потом ты застрелила Руби.
And then you killed Ruby. Bam!
Например, та которая играла, когда я застрелила ублюдка.
I didn't hear that!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]