Застрели меня translate English
83 parallel translation
Застрели меня.
Shoot me.
Делай это сам, застрели меня, если хочешь.
Go ahead, shoot me if you want to.
Лучше застрели меня сейчас, а то мне придется идти на улицу.
Then I'll shoot myself for being in your movie. Kill me. I'll be back directing traffic.
Ладно, только не застрели меня.
well, just don ´ t shoot me.
Просто застрели меня.
Shoot me! Shoot me!
Застрели меня, или я застрелю тебя
Shoot me or I'll shoot you.
Не начинай наезжать на меня,... а если на то пошло - застрели меня.
Don't start with me. If I sound like that, shoot me.
Ну, давай, застрели меня.
Go ahead, kill me.
Давай, застрели меня, Элис.
Shoot Mommy. Shoot me, Alice.
Если ты не веришь в свободу для нашего народа, брат застрели меня прямо сейчас.
If you do not believe in freedom for our people, brother, then shoot me now.
Давай, Люси, застрели меня!
Oh, come on, Lucy, do shoot me!
- Давай, застрели меня.
- Go ahead, shoot my ass.
— Застрели меня.
- What do you want me to do?
Застрели меня!
Get rid of that right now!
Застрели меня.
Just shoot me.
Застрели меня!
You shoot me.
Застрели меня, сынок!
Just shoot me, son.
Застрели меня.
Hey, shoot me.
Застрели меня!
Shoot! Shoot me now!
Застрели меня.
Shoot me with that gun.
Ладно, застрели меня, давай!
What are you?
Застрели меня, сукин сын!
Shoot me, you son of a bitch!
Если что произойдет, застрели меня.
If something happens, shoot me.
У тебя в руке ствол и я тебя прошу... застрели меня.
You got a gun in your hand, I want you to use it. Shoot me.
Застрели меня.
shoot me.
- Нет лучше сразу застрели меня.
- Oh, please. Put a gun in my uth.
Тогда застрели меня.
Well, then, you must shoot me.
Просто застрели меня.
So shoot me.
- Застрели меня.
Go ahead, shoot me.
Если тебе нужно выстрелить в кого-то, застрели меня.
If you got to shoot someone, shoot me.
Не застрели меня.
Don't shoot me.
Застрели меня если хочешь, но я не собираюсь бегать от тебя.
You don't have to believe me. Shoot me if you want.
Ты хочешь застрелить кого-то, застрели меня.
You're gonna shoot somebody, shoot me.
Либо застрели меня или заплати, потому что мой счетчик работает.
Either shoot somebody or pay me. My meter's running.
Если ты так хочешь отомстить, застрели меня.
So if you want revenge, then just shoot me.
Застрели меня, если должен.
- I can't let you do that.
Застрели меня, и все закончишь.
Shoot me, and you can finish this clean.
Если хочешь - застрели меня.
If you're gonna kill me, you kill me.
Но если ты виновен, то лучше застрели меня прямо сейчас.
If you're not, you better shoot me right now.
Тогда возьми и застрели меня.
Shoot me! You can do that.
- Застрели меня.
- Shoot me.
Тогда застрели меня.
Then shoot me.
Застрели меня!
Kill me!
Застрели меня!
Shoot me!
Застрели меня!
Cant't you just stand up and pull the goddamn trigger!
Если хочешь убить меня, застрели!
You wanna kill me, shoot me!
Застрели меня!
Shoot me.
Том, если не услышишь меня в течение минуты, застрели всех троих.
Tom, unless you hear my voice in one minute, Shoot all three of them.
Либо застрели меня, либо возьми с собой.
- Brian, don't do it.
Застрели меня сейчас.
Shoot me now.
Меня не было, когда его застрели.
I wasn't there when he was shot.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107