English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Застройщик

Застройщик translate English

82 parallel translation
- Но я не застройщик.
- I'm just not a developer.
богатый застройщик выского уровня, с грандиозными мечтами... а-ля Дональд Трамп.
A high-profile builder, with grandiose dreams a lá Donald Trump.
ќн застройщик.
He's a developer.
Почему крупной застройщик оказался посреди этого?
With a big time developer in the middle?
Мы там строим кое-что. Я - застройщик.
We're building there, I'm a contractor.
ƒэнни ћур застройщик.
Danny Moore is the developer.
Хенри МакЮан большой застройщик. Он так сказать, местный предприниматель.
Henry McEwan is a big property developer.
Я - застройщик, понял?
Property developer, yeah?
Грант Олбридж застройщик?
Grant Walbridge, the developer?
Тут много всего вокруг моего дома и застройщик выкопал фундамент для нескольких жилых домов а потом обанкротился. Так что там есть просто эта гигантская яма, и она уже почти год.
There's a lot nearby my house, and a developer dug out a basement for some condos, and then they went bankrupt, so there's just this giant pit, and it's been there for almost a year.
Ага, застройщик жилых домов.
Condo developer.
Ты потеряешь работу, тебе придется работать в агентстве по недвижимости, но ты будешь всем говорить, что ты застройщик, потому что ты будешь очень стыдиться работы в Фокстонс.
You'll lose your job and work at an estate agent's, but you'll say you're a property developer because you're just so embarrassed that you work at Foxton's.
Майлс Пайлс - застройщик.
Miles Piles is a property developer.
- Сол застройщик.
Saul's a property developer.
- Какую? - Сол застройщик.
You having another drink... or not?
А, это Гитон Крапп. Он частный застройщик.
Oh, that's Heaton Krupp.
Застройщик по проекту Грантона.
The developer of the Granton project.
Вы теперь ещё и застройщик?
What are you, a developer now?
Я - застройщик.
I'm a developer.
Как мы сообщали ранее, застройщик Роберт Линдус был задержан по подозрению в убийстве.
As we reported earlier, real estate developer Robert Lindus is being held in connection to a murder...
Он застройщик.
He's a real estate developer.
Согласно визитной карточке, он застройщик.
Business card says he's a real-estate developer.
Знаю только, что Роберт Линдус тоже был там. Роберт Линдус, застройщик?
All I know is that Robert Lindus was in the meeting, too.
- Да. Я сам не застройщик.
I'm not a developer by trade.
Вы застройщик.
You're a developer.
- Какая? Вы проводите обыск, потому что застройщик жил у нас?
Searching our stuff because a promoter came?
В карте указано, что он застройщик.
File says he's a real estate developer.
Он пустовал несколько лет. Согласно записям, его купил застройщик 6 месяцев назад.
According to the record, it was bought by a developer six months ago.
Корсак сказал, что застройщик заявляет будто бы она рехнулась.
Korsak said that the real estate developer claims she was a nut bar.
Беспокоит ли кого-нибудь в этом городе, что их мэр - также их крупнейший застройщик?
Does it bother anyone in this town that their mayor is also their biggest developer?
Я немного нервничаю, у меня собрание в муниципалитете, а этот застройщик хочет подмять мою аллею.
Okay, I'm kinda nervous because I have a big meeting with the city council today and this developer is trying to squash my esplanade.
После того, как они закопали монстра, и зажили как ни в чем не бывало, пока не появился большой и страшный застройщик и не решил построить дом в том самом месте, где был погребён монстр!
And after they buried the monster, they went on with their lives until this big, frightening real estate developer came along and decided to build condos right where the monster was buried!
Может, это застройщик, Ролинз?
What about the developer guy, Rawlins?
Послушайте, я застройщик, а не коп, но я отлично распознаю, когда мне говорят чушь.
Look, I'm a real-estate developer, not a cop, but I've got a pretty good bullshit detector.
Мужчина, Брайан Монро, крупный застройщик в даунтауне, множественные удары ножом.
Guy named Brian Monroe, big downtown real-estate developer, stabbed about a dozen times.
Застройщик Баджадж.
Builder Bajaj.
Баджадж, как застройщик.
Bajaj, as a builder.
Есть застройщик, Тхакур.
There's a builder, Thakur.
Известный застройщик Тхакур исчез с самого утра.
Famous builder Thakur has been missing since morning.
- Застройщик по имени Дэн Колман.
- A developer by the name of Dan Coleman.
Там, где мы нашли ее останки, был обрыв, к которому было не подступиться, пока ваш застройщик... не начал калечить лес.
The ravine where we found her remains was pretty inaccessible until your developer... started raping the forest.
Наш мэр — основной застройщик.
Our mayor is the principle developer.
Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик.
Hale's a shitty mayor, but he's a good developer.
И по иным сведениям, после трех лет судебных разбирательств застройщик Сэм Нельсон добился разрешения на строительство миллиардно-долларового Сторроу-центра.
And in other news, after three years of legal wrangling, developer Sam Nelson won approval to build the billion-dollar Storrow center.
Джон, ты застройщик, верно?
John, you're a developer, right?
- Да. Я имею ввиду, Ченнинг годами отказывался от этой идеи, но застройщик, фирма "Тихоокеанские Трофеи", использовала своё влияние, чтобы интерес к проекту не угас.
I mean, Channing's been nixing the idea for years, but the developer, Pacific Acquisitions, uses their influence to keep it alive.
Итак, вчера в Амстердаме, известный застройщик объектов недвижимости умер от загадочной болезни.
So, yesterday in Amsterdam, a real estate developer died of a mysterious illness.
Вообще-то он очень привлекательный застройщик.
He's actually a very attractive real estate developer.
Лео Камали предприниматель и застройщик.
Leo Kamali's a property developer.
Он сказал мне, что он крупный застройщик недвижимости.
He told me he was some big real-estate developer.
Дорогая, ты же знаешь, я застройщик.
Come on, honey, I'm a developer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]