English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Зови

Зови translate English

1,638 parallel translation
Если что, зови.
Feel free to call.
Зови меня Kей.
call me K.
Зови хоть Жучкой.
call me whatever you want, hon.
Зови управдома.
Call the super.
Пожалуйста, зови меня Уильям Ну или Уиллэм, если тебе больше нравится
Please, call me William... or "Willam" if that feels warmer to you.
- Зови меня Роджер.
- Call me roger.
Зови его Лангу Дэвидсон.
Call it Zari Davidson.
Зови Хагена!
Go get hagen!
Зови меня Кэм.
Call me Cam.
- Зови Майка!
Get mike!
Зови меня Лайонелом.
Call me Lionel.
Зови меня Питер.
It's Peter, please.
Зови её невесткой.
You call her sister-in-law.
Зови меня Джорджи.
It's Georgie.
Пожалуйста, Зови меня Кэтрин
Please, call me Katherine.
Но, пожалуйста, зови меня Тройной Би.
But please, call me Triple B.
Если кто-то хоть отдаленно похож на Эркхарта, сразу зови меня. - Если понадобится больше людей для наблюдения, скажи мне.
If anyone even remotely looks like Eckhart, you call me right away.
Зови помощь.
Get help.
Зови меня Тиббс.
Call me Tibbs.
Больше не зови меня на свидания.
it's too late!
Зови меня, если что-то понадобится.
Call me if you need anything.
Зови меня Волдеморт Тебе можно
You can call me Voldemort, we're there
Зови меня Билл.
Call me Bill.
Зови всех сюда!
Get everyone here!
Не зови маму, пожалуйста.
Don't call your mom, please.
Хочешь, зови меня Боб.
Or you can call me BOB.
Зови меня Ray.
Wasn't your name Ray?
Зови, если что будет нужно!
Call if you need anything!
Только не зови меня так!
Don't call me that.
Давай, Рокси, зови своего героя, чтобы он пришел и спас тебя.
Come on, Roxie, call for your hero to come rescue you.
Зови меня просто "хён".
just call me'hyung'.
— Джеки... зови меня "Джеки".
Jackie... call me "jackie. " thank you, jackie.
Джеки. — Всегда зови меня Джеки. — Буду.
Always call me "jackie." I will.
Зови меня Голди.
I'm Ben. Call me Goldie.
- Зови меня Себ, так меня зовут друзья.
Call me Seb, all my friends do.
- Если у тебя есть чек на полмиллиона зови меня хоть Пегги Сью.
All right if I call you Bob? You got a cheque for a half-million dollars, hell, you can call me Peggy Sue.
- Алекс, зови меня Чарльз.
- Alex, call me Charles. - Charles.
- Зови кого хочешь, я тебя не пущу!
Hey, are you calling your man?
Во-первых, не зови меня Джином.
First off, don't call me Gene.
Бертон, зови своих людей!
Burton, get your men! Burton!
Зови меня Джеймс.
Call me James.
Зови меня Мойра.
Call me moira.
Зови меня Джо, ладно?
Hey, call me joe, okay?
Зови меня Лайонел.
Call me Lionel.
Зови меня Алиной.
Call me Aliena.
Если нужна будет помощь, не зови меня.
If you need help... don't call me.
Зови Чейза.
Page Chase.
Если вдруг найдешь новенький масляной поддон, зови
Great.
Не зови меня так Лайл.
Ha ha. Don't call me that, Amato.
Зови меня Тони.
Thanks for helping me out back there.
Зови меня Иза
Isa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]