Идем за мной translate English
56 parallel translation
Идем за мной.
Follow me.
- Идем за мной.
- Yep, this is it.
Идем за мной.
Circle up, please.
Идем за мной, банкет уже готов.
Come on back, everybody. The banquet room is ready.
- Идем за мной.
- Come with me.
- Идем за мной.
Come with me.
Идем за мной!
Follow me, ladies.
А теперь идем за мной тихо.
Follow me and keep quiet.
Идем за мной!
Follow me!
Вперед, идем за мной, девчонка.
- Come on. Follow me, pussy!
Идем за мной.
Come along.
Идем за мной.
Come. Yeah.
Идем за мной
I can feel it. Follow me.
Идем за мной.
Come here.
За мной, идём.
COME ON, FOLLOW ME IN HERE.
Бергмайер да. господин лейтенант отведи их в бараки так точно. господин лейтенант идем за мной
Bergmayer Yes. Lieutenant
Идём за мной!
Follow me.
Аннель, детка, идём за мной поболтаем? - Ладно.
Annelle, honey, what do you say we talk some trash?
– Идём за мной, малыш.
Follow me, lad.
За покупками придем позже. Мы идем в лазарет. Все за мной.
We can go shopping later, but right now its very important that we go to the infirmary so everyone, follow me.
Идём за мной.
Follow me.
- Идем, мама. - За мной.
- Come on, Mama.
Идём за мной!
Come after me!
Мы идем к автобусу Пожалуйста, внимание Идите за мной
Please pay attention and follow me.
Идем. Следуй за мной.
Come on, you follow me.
Ок, давайте за мной и идём гладко.
This is the only episode of Family Guy that I've let my 11-year-old son, Jacob, watch. - Wow.
Идем по тропинке вслед за мной.
Stay on the trail.
Шейн, идем со мной за бар.
Shane, why don't you come sit with me at the counter?
* Вперед за мной, Идем со мной, Должны мы быть смелей.
♪ Come with me and walk with me and see what we can find.
я определенно думаю, что успею по-любому я должна нет вариантов дизайнеры, ваше время на эскизы вышло мы идем в магазин за мной это всё ваше о, мой бог это... у меня эта юбка от Мондо хочу сделать жакет
I'm restructuring the silhouette of the pant and kind of creating a more texturized top. I definitely think it'll be done in time. No doubt.
мы идем на подиум прямо сейчас, за мной кАМ ОН, все давай, давай!
We're headed down to the runway right now, so follow me. Come on, everyone. Go, go, go.
Так как мы идём одной дорогой, думаю вы мальчики можете следовать за мной к Малдисс Дартон.
As we are on the same path, I suppose you boys may follow me to Muldiss Darton.
Повторяйте за мной : мы никуда не идем.
Repeat after me. We aren't going anywhere.
Идём, ясноглазый, за мной.
Come on, bright eyes, follow me.
А ну-ка, все, встаём и идём за мной!
Everyone, get up and follow me.
Идем, за мной.
Come on, follow me.
За мной, парни. Быстро идем на сближение!
Follow me, boys, we're going in hot!
Алекс, идём за мной.
Alex, help me to get him out.
За мной! Идём.
Follow me!
- За мной, идём.
- On me, let's move.
Идём за мной.
Come on, follow me.
Идём, за мной.
Come on, follow me.
Давайте за мной, идём.
Come on, follow me. Let's go.
За мной! Идем!
All right, let's go.
Но если бы это был настоящий АОН они бы пытались выяснить куда мы идем. что значит, то они будут следить за мной пока я не закончу свою миссию в банке.
But if this were a real SDR, they'd be trying to figure out where we were going, which means they'll be tailing me until I accomplish my mission at the bank.
Идём, за мной.
Let's go. Come on.
за мной 1967
за мной следят 68
за мной должок 46
за мной кто 24
за мной гонятся 20
за мной следили 16
мной 195
идем же 89
идём же 64
идем домой 107
за мной следят 68
за мной должок 46
за мной кто 24
за мной гонятся 20
за мной следили 16
мной 195
идем же 89
идём же 64
идем домой 107
идём домой 73
идем дальше 211
идём дальше 123
идём с нами 56
идем с нами 51
идем сюда 55
идём сюда 47
идем отсюда 75
идём отсюда 50
идем со мной 424
идем дальше 211
идём дальше 123
идём с нами 56
идем с нами 51
идем сюда 55
идём сюда 47
идем отсюда 75
идём отсюда 50
идем со мной 424
идём со мной 301
идем туда 42
идём туда 29
идём наверх 26
идем наверх 25
идем внутрь 33
идём внутрь 17
идем уже 18
идём уже 17
идем спать 23
идем туда 42
идём туда 29
идём наверх 26
идем наверх 25
идем внутрь 33
идём внутрь 17
идем уже 18
идём уже 17
идем спать 23