English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Какого чёрта вы делаете

Какого чёрта вы делаете translate English

391 parallel translation
Какого чёрта вы делаете здесь?
What the blazes are you doing here?
Какого чёрта Вы делаете? !
What the hell are you doing?
Какого чёрта вы делаете, майор?
What the hell are you doing, Major?
Какого чёрта вы делаете?
What the hell do you think you're doing?
Эй, какого чёрта вы делаете?
Hey, what the hell are you doing?
Эй, какого чёрта вы делаете?
Hey! What the hell are you doing?
Какого черта вы делаете?
- What the hell are you doing?
Какого черта вы делаете?
What the hell are you doing there? Fixing Toni's window.
Какого черта вы так делаете, Джеймс?
What the devil are you up to, James?
Какого черта вы там делаете, приятель?
( Man ) What the heck's that thing, Billy boy?
- Какого черта вы там делаете?
What the hell are you doing in there?
Какого черта вы здесь делаете?
What the hell are you kids doing here?
Какого черта вы делаете с моей машиной?
What the hell are you doing to my car?
Какого черта вы здесь делаете?
- What the devil are you doing here?
Господи, Кэлем, какого черта вы так делаете?
Good God, calum, what the deuce do you think you're playing at?
- Калверт, какого черта вы тут делаете?
- Calvert, what the devil are you doing here?
Какого черта вы делаете?
What the hell are you doing?
Мэджет! Какого чёрта вы здесь делаете?
Madgett, what the devil are you doing here?
Какого чёрта вы тут делаете?
What the hell are you doing here?
Какого черта вы здесь делаете?
What the hell are you doing here?
Какого чёрта, вы соображаете, что делаете?
What the hell do youthink you're doing? !
- Какого черта вы делаете? - Давай, ты старый сводник.
Come on, you seedy little go-between!
Какого чёрта Вы тут делаете?
What are you doing?
- Флорм, какого черта вы делаете?
- Phlurm, what the hell are you doing?
Какого черта вы здесь делаете?
What the fuck you up to?
- Какого черта вы тут делаете?
- What the hell are you doing here?
Дукат, какого черта вы здесь делаете?
Dukat! What the hell are you doing here?
Какого черта Вы здесь делаете?
What the hell are you doing?
Какого чёрта вы здесь делаете?
What the heck are you doin'here?
- Какого черта вы делаете?
What the hell are you doing?
Какого черта вы тут делаете?
What the hell are you doing here?
Так что перед тем, как садиться и подписывать контракты, вам придётся рассказать мне, какого черта вы тут на самом деле делаете.
So before we sit down and sign any contracts you are going to tell me just what the hell you people are really doing here.
Какого черта вы делаете?
- What do you think you're doing?
Какого черта, что вы делаете?
What the hell are you doing?
Какого черта вы делаете в моем кресле?
Get the hell out of my chair.
- Какого черта вы тут делаете?
- What the hell are you doing?
Какого черта вы здесь делаете?
Hey! What the hell do you think you're you doing?
Какого черта вы тут делаете?
What the devil are you doing here?
Какого черта вы здесь делаете?
- Darling! - What the fuck is going on?
Тогда какого чёрта вы тогда делаете?
What the hell are you doing, then?
Доктор Мелфи, какого черта вы со мной делаете?
Dr. Melfi, what the hell are you doing to me?
Какого чёрта вы все делаете здесь?
Now what the hell are all of you doing in here?
Какого черта вы делаете?
Hey! What the hell are you doing?
Какого черта вы здесь делаете?
What the hell are you two doing here?
- Дэниел? - Какого черта вы делаете?
- What the hell are you doing?
Полковник O'Нилл, какого черта вы делаете?
Colonel O'Neill, what the hell are you doing?
Какого черта вы делаете? Это моя машина!
Where the hell you goin'?
Какого черта вы здесь делаете? Бог с ним.
What the hell are you doing here?
Какого чёрта вы здесь делаете?
You have no business on this job site.
Боже, какого черта вы делаете в этой провинции?
God, what the hell are you doing in the middle of nowhere?
Какого чёрта вы здесь делаете?
What the hell do you think you're doing here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]