English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Ключи в машине

Ключи в машине translate English

82 parallel translation
- Я забыл ключи в машине и запер ее.
I'll give you some money, couple of bucks, OK?
Ключи в машине.
Key is in the car.
Ключи в машине.
Keys are in the car.
Как ты запер свои ключи в машине?
How did you lock your keys in your car?
Заперев ключи в машине, ты сделал лучший ход в жизни для продвижения своей карьеры.
Locking your keys in your car is the best career move you ever made.
- Глянь, может он, блядь, оставил ключи в машине?
- Let's see if he left his motherfuckin'keys in the car.
Я запер ключи в машине.
I locked my keys in my car.
Она сказала Питу, что он пойдет домой пешком. Секунду спустя он понял, что запер ключи в машине.
She told Pete he'd be walking home, seconds later he realized that he locked his keys in his car.
Ключи в машине?
Is the key in the car?
Когда ты пригласила меня в первый раз то забыла ключи в машине.
The first time you invited me back here, you left your keys in my car.
Вы наверное заперли ключи в машине?
Did you perhaps lock your keys in your vehicle?
Зачем ты оставил ключи в машине?
Why did you leave the keys in the car? Why?
Я закрыла ключи в машине, и пыталась взломать замок вешалкой для одежды.
I locked my keys in the car, and I had to use a coat hanger to jimmy the lock.
Ключи в машине.
There's keys in the truck there. Which one?
Откуда вы знали, что ключи в машине?
How'd you know there'd be keys in this truck?
Да вот, запер ключи в машине.
I locked my keys in my car.
Для того чтобы вынудить симпатичную женщину заговорить со мной, пришлось разыграть сценку "забыл ключи в машине".
I have to stage a whole locked-out-of-my-car thing just to get women to talk to me.
А еще я очень рада, что в тот день ты запер ключи в машине.
I'm really glad you got locked out of your car.
Да, запирал ключи в машине, стирал цветное белье вместе с белым.
Yeah, locked my keys in the car, turned my laundry pink.
Ключи в машине.
The key's in the car.
Я оставил ключи в машине, и мне нужно разбить стекло.
I left my keys in the car and I have to break the window.
Я оставил ключи в машине.
I'll leave the keys in the car.
- Я забыла ключи в машине.
I locked my keys in the car...
Я закрыла свои ключи в машине.
I locked my keys in my car.
Не оставляйте ключи в машине, придурки.
Don't leave your keys in the car, dumb-ass.
Ну, оставили ключи в машине.
We left the keys in the squad.
Вообще-то, это ты оставил ключи в машине.
Well, technically, you left the keys in the squad car.
Знаешь, когда люди запирают ключи в машине или подворачивают ногу, то это обычно указывает на то, что их беспокоит что-то важное.
You know, when people lock their keys in their car or sprain their ankle, usually indicates that something significant is bothering them.
Не стоит оставлять ключи в машине.
You shouldn't leave them in the car.
В заявлении сказано, что Вы оставили ключи в машине.
Report says that you left the keys in the car.
Ты оставляешь ключи в машине?
You leave the keys?
Ну типа некоторые копы оставляют ключи в машине...
You know,'cause some cops, they'll leave their keys in their cruiser...
Ключи в машине.
The keys are in the ignition.
Я припарковалась, вышла, но оставила ключи в машине.
I parked, got out, but left my keys in the car. Ding, ding, ding.
Ключи в машине.
The keys are in the car.
Ключи в машине.
The keys are in the vehicle.
Что за человек оставляет ключи в машине?
What kind of person leaves his keys in the car?
Эти ключи были в твоей машине!
These were in your car!
В машине ключи. Нет! Я не могу.
- Look, there's keys in that car.
Мы забыли ключи у Зазы в машине.
I forgot our keys in Zaza's car.
Никто не оставляет в машине запасные ключи?
Anyone on this street keep their keys in their car?
Я оставил ключи у тебя в машине!
My keys are in your backpack in the car.
Хотя бы дай мне ключи, чтобы я смогла подождать в машине, ладно? Пожалуйста.
Please.
В то утро, когда умер Тревор, он не мог найти свои ключи. Но потом сказал, что нашёл их в машине.
- The morning that Trevor died, he couldn't find his car keys, but he said found them later inside his car.
- Я знаю, что ключи у вас, вы закрывали в машине.
I know you have the keys, you locked this in the car.
≈ сли захотите к нам присоединитьс €, ключи € оставил в машине.
The key is in the ignition if you want to meet us.
Ключи были только в этой машине.
This was the only car with the keys in it.
Дай мне ключи - оставил телефон в машине!
I need the keys because I left the cellphone in the car.
Прошу прощения, мне так неловко вас беспокоить, но я, оказывается, оставил ключи у себя в машине.
Excuse me, I'm so sorry to bother you but I appear to have left my house keys back in my car.
Я, кажется, оставил ключи от дома в своей машине.
I appear to have left my house keys in my car.
Так, ключи были в машине?
So, the keys were inside the car?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]