English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Командер

Командер translate English

74 parallel translation
Командер Джексон ответьте на вызов
Commander Jackson to telecom.
Центр управления "Галактика", Это командер Адам.Я возвращаюсь из Атлантии
Galactica Control, this is Commander Adama returning from Atlantia.
Командер, я настаиваю на сдержанности.
Commander, as a precautionary measure, I insist upon restraint.
Спасибо командер.
Thank you, Commander.
- Я сожалею, командер.Просто- -
I'm sorry, Commander. It's just that...
С ним командер Зак.
Commander, Zac is with him.
Командер, приближается одиночный патрульный корабль.
A single patrol craft is approaching, Commander.
Командер?
Commander?
- Командер...
Commander.
Командер, сканеры дальнего радиуса обнаружили Сэйлонский авианосец... на сетке 0-3-5... 1 - 2-6 и 2-5-8.
Commander, our long-range scanners have picked up Cylon base ships at grids 0-3-5, 1-2-6 and 2-5-8.
Командер, на сканере дальнего радиуса волна за волной... состоящая из небольших кораблей направляющихся к внутренним планетам.
Commander, our long-range scanner picks up wave after wave of small ships headed towards all inner planets.
Командер, Сэйлонский авианосец виден на нашем сканере дальнего радиуса... производит запуски ко всем внешним планетам.
Commander, Cylon base ships on long-range scanner, launching to all outer planets.
Нет надежды, командер.
No hope, Commander.
Планета в огне, Командер.
The planet's in flames, Commander.
Я настаиваю, командер.
I insist on that, Commander.
- Командер Адама.
Commander Adama.
Командер Адама.
Commander Adama?
Командер, это полковник Тай.
Commander, this is Colonel Tigh.
- Командер.
Commander.
Это сработало, Командер.
It's working, Commander.
Командер.
Commander.
Командер, если вы скажете то мы сделаем это... Естественно, я говорю что нам следует это сделать.
Commander, if you say we should do it, naturally, I say we should do it.
Когда командер Адама увидит это, он сойдёт с ума.
When Commander Adama sees these, he's gonna go crazy.
Все кого командер смог найти во флоте должны были одеть униформу.
Anybody the commander could find in fleet to fill the uniforms.
Позже командер Синклер назначил меня шефом безопасности на Вавилоне 5.
Later, Commander Sinclair put me on security for Babylon 5.
Мой заместитель - командер Сьюзан Иванова.
This is my second, Commander Susan Ivanova.
Так или иначе, я рад, что сейчас нахожусь именно здесь, командер.
Anyway, I'm perfectly happy to stay here, Commander.
Я получил ваше сообщение, командер.
I have received your message, Commander.
Это... это - невероятное достижение, командер.
This is a remarkable achievement, Commander.
- Командер... капитан,
Commander... Captain.
Это командер Такер.
It's Commander Tucker.
- Командер Адама, можно обратиться?
Commander Adama, if I may?
Командер округа.
The district commander, yeah.
Что мы теперь будем делать, Командер?
What do we do now, Commander? I've got people on the verge over here.
И, Командер... дайте знать вашим людям... как я благодарна за их работу.
And, Commander... let your men and women... know how grateful I am for the job that they are doing, please.
Командер Адама, вы на линии?
Commander Adama, are you on the line? Cut off the speakers.
Командер, контакт на радаре.
Dradis contact.
Лнйтенант командер, она готова вас принять.
Lieutenant Commander, she's ready for you.
Это лейтенант командер Стив МакГаррет из Пять О.
This is Lieutenant Commander Steve McGarrett from Five-O.
Командер Штерн, мисс Роули из "Часа" на линии.
Commander Stern, Miss Rowley from The Hour is on the telephone.
Для тебя командер-сержант Мёрфи, Поуп.
Name's Gunnery Sergeant Murphy, Pope.
Это мой сташий помощник, лейтенант-командер Эрнандес.
This is my XO, Lieutenant Commander Hernandez.
И как они попали в Мэриленд, командер?
Well, how'd they end up in Maryland, Commander?
Мы изменили зоны поиска, но теперь не только я утверждаю, что вертолет был неисправен, командер.
We're updating the search area now, but I'm not the one that signed off on a faulty helicopter, Commander.
Лейтенант-командер Оливер Гапп.
Lieutenant Commander Oliver Happ.
Как и у членов вашего экипажа, командер, у вас, как ни странно, нет травм от удара, похоже, вы чудом уцелели в катастрофе.
Like the rest of your crew, Commander, you are strangely free of impact trauma, and it appears you miraculously survived the crash.
Там достаточное количество агентов, командер.
There's a lot of agents out there, Commander.
- Командер?
Commander?
- Не сомневайся, командер.
You bet, Capt.
Командер...
Commander.
Командер, сообщение от Бумер.
Commander, message from Boomer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]