English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Компьютерщик

Компьютерщик translate English

66 parallel translation
Я на самом деле не компьютерщик, знаешь, я могу заниматься чем угодно.
I'm not really a computer person, you know, or a work-of-any-kind person.
Постой... ммм, сейчас... славный тугой зубрилка-компьютерщик.
HOLD ON. [Sniffing] HM, IT'S COMING.
- Инженер-компьютерщик.
- Computer engineer.
Я всего лишь компьютерщик.
I'm just the computer guy, system checks. Stuff like that.
Благодарю тебя, компьютерщик!
Thank you, computer man!
Какой-то компьютерщик в университете.
Computer geek at the university.
Да он же компьютерщик который получает 10 баксов в час.
He's a computer dork that makes ten bucks an hour.
А мне устроила выговор за чрезмерное пользование Интернетом, при том, что я компьютерщик.
And then she had me reported for excessive use of the Internet, and I was the IT guy.
Компьютерщик-анимешник...
Action figures and anime for the computer guy.
Компьютерщик, которые смог побить ВВС на их собственном поле.
A whiz kid who could beat the air force At their own game.
Компьютерщик, любящий шахматы и притом асоциальный физик.
A techie, chess-playing social-misfit physicist.
Я всего лишь компьютерщик, чиню земные компьютеры, а не коммуникационные устройства Древних.
Uh... I'm an I.T. Tech. You know, I fix Earth computers, not ancient communication devices.
- Привет, Компьютерщик.
- Hey, I.T. Guy.
Я тупой Компьютерщик, и все ненавидят меня.
I'm the lame I.T. Guy, and everybody hates me.
Эй, Компьютерщик, вот история, болван.
Hey, I.T. Guy, here's the story, champ.
Он - компьютерщик.
He's a computer tech.
Я всё забываю, что ты не компьютерщик.
I keep forgetting you're not a high-tech kind of guy.
Эй, компьютерщик.
Hey, computer guy.
Митчел-компьютерщик.
Mitchell the computer guy.
Вайнштейн рассердился, что компьютерщик позвал две банды на одну тусовку. А компьютерщик пересрал, что Вайнштейн ухлопал федерала.
I reckon that Weinstein's pissed because the computer guy invited two parties to the heist, and the computer guy, he's mad because Weinstein killed the FBI guy.
Он компьютерщик.
He's a computer nerd.
Я компьютерщик.
- l'm kind of a geek.
Нам еще понадобится компьютерщик.
We also need a systems guy.
Привлекательная молодая женщина, одинокий молодой компьютерщик, птички, пчелки.
Attractive young woman, single computer programmer, birds, bees.
Ты стала говорить, как компьютерщик.
You're learning to speak nerd.
я просто компьютерщик.
I'm just the IT guy.
А теперь, все что нам нужно - компьютерщик.
All we need now is a computer guy.
Ты компьютерщик от бога.
You're a geek god.
Простите... У меня сегодня презентация, а компьютерщик уволился.
Oh, sorry... got a presentation today, and the computer guy's just canceled.
Знаешь, Эндрю упоминал о том, что ему нужен компьютерщик.
You know, Andrew mentioned something about needing a computer guy.
Компьютерщик?
Computer guy?
Компьютерщик.
The geek.
Боже, режиссер, компьютерщик, судья...
Jeez, the director, the I.T. guy, the judge...
Ты не его личный компьютерщик.
You are not going to become his IT person.
Знаешь, Клифф не впечатлил меня как компьютерщик.
You know, Cliff didn't really strike me as the computer type.
Билли Томас компьютерщик.
Billy Thomas as is a computer tech.
Этот Май довольно неплохой компьютерщик.
- Maj is a real computer pro.
Это тот компьютерщик.
That's the tech guy.
Ты лучший компьютерщик Техаса.
You're the best tech guy in Texas.
Слушайте, я не компьютерщик.
Look, I'm not a computer person.
Он новый компьютерщик.
He's the new I.T. guy.
Поэтому я чувствую с ним какое-то родство, потому что я сам — графический компьютерщик, мы используем технологии для создания реалистичной и потрясающей картинки, и, возможно, именно тем же самым, чем занимался Вермеер.
And, in that way, I feel a kinship with him, because I'm a computer graphics guy, and we use technology to make a realistic, beautiful image, and it's possible that's exactly what Vermeer was doing.
Он компьютерщик. - Да, из "Технософт".
- Yes, Shekhar.
'Компьютерщик.'
'Shekar's there.'
В полиции должен найтись криминалист-компьютерщик, который изымал запись.
The PD must have a computer forensics guy who pulled all this stuff.
А у Монро есть местный компьютерщик. Гений, работающий на...
And Monroe had a local IT genius working for...
Айтишник Кевин, компьютерщик.
I.T. Kevin, the computer geek?
или компьютерщик получит пулю.
Or Geek Squad here catches a bullet.
- Ты - самый крутой компьютерщик н планете, а в итоге всё сводится к тому, что всё равно надо подключить кабель?
- into the computer. - You're the world's smartest computer guy, and this comes down to plugging something in?
Я всего лишь чертов компьютерщик.
I'm a fucking IT consultant.
Тот компьютерщик сказал, что вы хотите помочь мне победить.
OH, CALM DOWN. IT'S FOR SCIENCE. WHAT IS THAT STUFF?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]