Крысиный яд translate English
95 parallel translation
- Обаяние? Помочь может только крысиный яд!
Only rat poison would work!
Мне всегда казалось, что у него на усах крысиный яд.
Looked as if he had rat poison in that moustache.
- Мне нужен крысиный яд, месьё Гайяр.
I'd like some rat poison, Mr. Gaillard.
Она купила у меня крысиный яд 4 дня назад.
She bought some rat poison from me four days ago.
Так как покупая крысиный яд за 3 дня до этого... она заранее обдумывала своё преступление!
For having bought the rat poison three days before, she thus premeditated her crime!
Она насыпала крысиный яд в мой стакан, и вы называете это "намерениями".
She put rat poison in my glass, and you call that "intentions."
Крысёнок, и принял крысиный яд. Что же это делается.
It's too much- - that little rat taking rat poison.
Сейчас купил крысиный яд в аптеке... И как-то подозрительно на меня посмотрел. - Смотрю, ты напуган...
He just bought some rat poison in the pharmacy... and he's looking at me strangely.
У него в гараже был крысиный яд.
I found rat poison in the garage.
А если тебе дадут крысиный яд, ты его тоже сожрёшь?
If they was rat poison you'd have taken them anyway?
" Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и \ или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления,
" Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and / or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,
Что надо проглотить крысиный яд и заснуть навсегда.
I should swallow rat poison... and sleep for the Iast time.
Крысиный яд.
Rat poison.
Крысиный яд.
Rat-poison.
Крысиный яд, что ли?
You sold my girlfriend some shit the other day.
Во-первых, не стоит глотать средство для чистки труб или крысиный яд.
First off, you don't wanna swallow Drano or rat poison.
Я добавила в пирог крысиный яд.
I baked a pie full of rat poison.
И однажды собака съела крысиный яд, и ей было очень больно.
And one time the dog had eaten rat ´ s poison and had lots of pain.
Ты цто, пил крысиный яд?
What the hell have you drunk? Rat poison?
- Это крысиный яд.
- No. - It's rat poison.
Крысиный яд, смешанный с некоторыми нейрогенными токсинами, мог бы вызвать кровотечение и нарушения сна.
Rat poison mixed with some sort of neurogenic toxin could cause bleeding and sleep disturbances.
Лучше используй крысиный яд.
Use some rat poison then.
Это крысиный яд, я оставлю здесь.
The rat poison, I'll put it there.
Оказывается, так забавно пахнет крысиный яд. КРЫСИНЫЙ ЯД
Turns out that funny smell was rat poison.
Я хочу убраться от сюда раньше чем тут начнут пить крысиный яд
I'd like to leave before people start drinking the Kool-Aid.
Мышьяк, крысиный яд.
Arsenic, rat poison.
Я проверю её кровь на мышьяк и крысиный яд.
I'll test her blood for arsenic and rat poison.
Вскрытие показало, что причиной смерти девушек послужила смертельное сочетание наркотических и ядовитых веществ, одним из которых был крысиный яд.
An examination revealed that what killed the girls was a lethal combination of narcotics and poisonous agents, one of which was rat poison.
Это крысиный яд.
It's rat poison.
Тут крысиный яд и мои каки.
It's rat poison and some of my poo.
Крысиный яд во фриолях.
Rat poison in his frijoles.
Крысиный яд.
Oscar.
— Крысиный яд?
- Rat poison?
что это крысиный яд.
But one day I'm going to make sure it's rat poison.
Я точно помню, что мыла руки после того, как выбросила крысиный яд.
And I'm sure I washed my hands after I threw out the rat poison.
Я думала о том, что вы сказали. И я уверена, что помыла руки после того, как выкинула крысиный яд.
So I've been thinking about what you said, and I'm sure I washed my hands after I threw out the rat poison.
- Крысиный яд.
- Rat poison.
В крови Сайерса был крысиный яд.
Sayers had rat poison in his system.
- Крысиный яд? Это объясняет кровотечение.
That explains the bleeding.
Ведь мы можем выплавить этот смертельно опасный хром, и переработать его в крысиный яд или заменитель сахара.
Because we can smelt out the deadly, deadly chromium to make rat poison and artificial sweeteners.
"Крысиный яд" О'кей.
Okay.
Этот "Сок змеи" - по сути крысиный яд.
This Snakejuice is basically rat poison.
А пахнет, как крысиный яд, согласны?
Does that smell like rat poison to you?
Это была отрава для муравьёв вообще-то, так как крысиный яд выворачивает кишки.
It was ant poison, actually, cos rat poison makes your guts explode.
Вера сказала, что нужен крысиный яд. Я пошел и купил.
Vera said we needed rat poison and I bought it.
Они съели крысиный яд, Мора.
They ate rat poison, Maura.
Крысиный яд?
Or toxic rodenticide
За 4 дня до преступления, она купила крысиный яд.
Absolutely.
Я подсыпал крысиный яд в ее корм.
I put rat poison in its food.
Был крысиный яд.
Rat poison.
Не она ли купила недавно какой-то крысиный яд?
That would be nice, but no.