Либерти рейл translate English
22 parallel translation
Со мной связался бывший сотрудник Либерти Рейл.
A former employee at Liberty Rail reached out to me.
Человек из Либерти Рейл сказал, что настоящая причина аварии была скрыта.
A man who used to work at Liberty Rail says the real cause of the crash was covered up.
Подожди, и ты не запретишь Майку взять за это дело Либерти Рейл?
Wait a second, you're not gonna try to cut Mike's legs out from under him
Признанием Либерти Рейл их не вернуть.
And they're not coming back, no matter what Liberty Rail admits.
Отчет Либерти Рейл опровергает наш иск.
Liberty Rail's report directly contradicts our claim.
Очевидно же, что они из "Либерти Рейл".
Oh, that looks like it came from Liberty Rail.
Потому что у тебя истек срок работы по "Либерти Рейл".
Because your 24-hour Liberty Rail pass is up.
Назначь встречу с "Либерти Рейл" и скажи им, что в этот раз Майк будет не один.
Set a deposition with Liberty Rail, and tell them this time it won't just be Mike.
"Либерти Рейл" оценила состояние датчиков на своих поездах.
Liberty Rail conducted tests on the heat sensors on its trains.
- Да. Видимо, ты слышала о "Либерти Рейл".
I take it you heard about Liberty Rail.
Думаю, дело "Либерти рейл" сильно вас прижало.
I think this Liberty Rail thing must have you by the balls.
Хочу знать, откуда у "Либерти рейл" видео, на котором ты заходишь в их архив.
I want to know why Liberty Rail has a video of you in their file room.
Я обманом попала в "Либерти рейл", чтобы получить документы.
I bullshitted my way into Liberty Rail to get some documents.
Они доказывают, что "Либерти рейл" виновны, в отличие от Донны, которая виновата лишь в том, что работает на меня.
Because they prove Liberty Rail actually committed a crime, unlike Donna, whose only crime is working for me.
Какой ущерб Донна нанесла "Либерти Рейл"?
How did Donna injure Liberty Rail?
Мы хотим, чтобы вы подали в суд на "Либерти рейл".
We want you to sue Liberty Rail.
То же самое ты говорил о "Либерти Рейл", но вместо прибыли Донна чуть не села в тюрьму.
And that's what you said about Liberty Rail, and instead of making money, it almost ended with Donna behind bars.
Я говорю о "Либерти рейл".
I'm talking about Liberty Rail.
"Либерти рейл".
I want Liberty Rail.
Если отдашь мне "Либерти рейл", получишь 5 моих лучших клиентов.
You give me Liberty Rail, I'll give you five of my best clients.
– Либерти Рейл.
- Liberty Rail.
Исполнительный директор "Либерти Рейл".
That's the CEO of Liberty Rail.