English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Максима

Максима translate English

112 parallel translation
От Максима, "Красотки родного города".
OMG, it's from Maxim's Hometown Hotties.
Вы очень сильно любите Максима, ведь так?
You're very much in love with Maxim, aren't you?
Тебе не стоит волноваться по поводу настроений Максима.
You mustn't worry about old Maxim and his moods.
Подготавливаю все бумаги для празднования возвращении Максима с его молодой женой.
Notifying all the tenants that in celebration of Maxim's return with his bride, this week's rent will be free.
Это идея Максима? Да.
Oh, yes, all the servants get an extra week's wages, too.
Каждый раз, когда я встречаю кого-то, сестру Максима или даже слуг, я знаю, они все думают одно и то же, они все сравнивают меня с ней, с Ребеккой.
All the time, whenever I meet anyone, Maxim's sister or even the servants, I know they're all thinking the same thing, that they're all comparing me with her, with Rebecca.
Фрэнк, ты не видел Максима?
- Frank, have you seen Maxim anywhere?
Это будет ударом, для бедного Максима.
It'll be so hard on poor Maxim. Yes.
Хорошо, Фрэнк, а я поищу Максима.
All right, Frank. I'll go and look for Maxim.
Вы знаете Максима уже давно, вам знаком этот старомодный тип, он готов умереть за свою честь.
So you know he's the old-fashioned type, who'd die to defend his honor, or who'd kill for it.
Нет, нет. Я считаю, у Максима больше должно возникнуть проблем.
I can see to it that Maxim's not troubled any further.
Я думал, мы встретим Оноре у "Максима" и...
I thought we'd meet Honoré at Maxim's and- -
У "Максима"?
- At Maxim's?
Гастон и Лиана присоединятся ко мне здесь, у "Максима", сегодня.
Gaston and Liane are joining me here at Maxim's tonight.
У "Максима" каждый занимается своими делами.
In Maxim's, everybody minds his own business.
Наконец суд вызвал самого важного свидетеля Максима Подберезовикова.
Finally, the court called the most important witness : Maxim Podberozivokov.
- Вы не видели Максима и Анну?
- Have you seen Maxime and Anne?
Я бы скорее беспокоился за невинность Максима.
I'd be more concerned about Maxime's virtue.
Помолвка Анны и Максима?
Anne and Maxime's engagement?
Страх, внезапость и максима-ально безжалостная...
It's also the first major housing project in britain
Начнем с уважаемого Максима Петровича.
the Reverend Maxim Petrovich.
Надо же, здесь всё не так, как "У Максима".
You know, I would have liked it better at Maxim's.
Вспомнили, как тебя за деда Максима сватали.
Remember how we tried to marry you off to old Maxim?
И "было бы здорово"... обводные вытеснители, полярные максимайзеры ; все в таком роде.
And "would-be-nice"... bypass displacers, polarity maximizers that sort of thing.
Это самая радикальная вещь, которую делали Кимы с тех пор как моего кузина Нама поймали за чтением "Максима" в летнем лагере.
This is the most radical thing a Kim has done since my cousin Nam got caught reading Maxim at summer camp.
Но если из-за этой вечеринки мы не попробуем эту вещь из "Максима"...
But if we end up not doing this Maxim thing because of this party...
Что? Нет, это у Максима начала портиться фигура.
But Maxim's beginning to lose his figure.
Потом я услышал сильный удар, визг тормозов и... и вдруг - тишина... и только плач Максима.
There was this big screech and... and suddenly it was quiet, and I heard Maxim's whining.
Итак, если водитель, задавивший Максима, собаку-поводыря, принадлежавшую Эдди, нас слышит, мы просим его позвонить и рассказать свою версию просшествия.
Again, if the driver who ran over Maxim, Eddy's guide-dog, can hear us, he's welcome to call and tell his side of the story.
Это сукин сын, который задавил Максима.
That's the sonofabitch who ran over Maxim.
Федор и Виктор поздравляют своего друга Максима Васильева, с победой в международном конкурсе молодых архитекторов.
Feodor and Victor congratulate their friend Maxim Vasilyev, for winning an international competition of young architects.
- Давно знаете Максима Захаровича?
- You know for a long time Maxim Zaharovich?
Таня уговорила Максима завести ребенка.
Tania pressured Maxime into having a child.
Жибер всех зовет. Возьмешь Максима?
Gibert's called everybody in.
Дешевле, чем "у Максима", например...
Cheaper than "Maxim's", for example...
У Максима вся одежда грязная.
- Maxim's cloth is all dirty.
Даже, может, ласкаете удивленного Максима.
Even, maybe it has something to do with Maxim.
Ты бы использовала эту информацию, чтобы взять Максима в одиночку. А это моя работа. Тогда как Финли иерархию уважает.
If you'd had that information you would've tried to grab Maxime all by yourself to get my job whereas Finli has a sense of hierarchy will you try to get the job for me?
Мы должны дождаться мсье Максима.
- we have to wait for Mr Maxime
Как в тот раз, я клянусь богу, они думали, что это будет забавно, раздать маленьким детям, порно-журналы типа Хастлера или Максима и другое дерьмо, показать маленьким чуркам за что мы боремся.
Like this one time, I swear to god, they thought it'd be funny to give these little kids, like, porn mags like Hustler and Maxim and shit, show the little hajis what we're fighting for.
Я Максима. Королева АлмирАка.
I'm maxima, queen of almerac.
МАксима.
Maxima.
Ты видимо поняла, что МАксима поцеловала Джимми.
I guess you figured out that maxima kissed jimmy.
Я конечно не в восторге, что он запал на богиню пришельцев, но нужно признать, МАксима знает, как заводить мужиков.
I can't say i'm thrilled that he macked on an alien goddess, But i got to say... maxima knows how to rev a guy's engine.
А что МАксима тебе сказала?
What did maxima say to you?
Я жена Максима.
I'm Maxim's wife.
Тогда пойду поищу Максима, да?
Well, I'll try and find Maxim, shall I?
Ты бывала "У Максима"?
- You've been to Maxim's?
Не бойтесь этого Максима, у него прицел высоко поставлен.
Don't be afraid of their Maksim. They are aiming too high.
Да, но если Финли "добудет" Максима, ты вне игры.
If Finli gets hold of Maxime you are out of the running
И все за подписью Максима!
And it was signed by Maxime!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]